Demasduit Dream Liedtext Deutsche Übersetzung
Großes großes Meer – Demasduit-Traum
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
I dreamt I saw a woman,
Ich träumte, ich sah eine Frau,
Standing by the strand,
Am Strand stehend,
Waiting for her people,
Warten auf ihr Volk,
To come in from the land.
Vom Land hereinkommen.
Waiting there for seven days,
Ich warte dort sieben Tage lang,
She built a fire in the sand,
Sie machte ein Feuer im Sand,
Waiting for her people,
Warten auf ihr Volk,
To come in from the land.
Vom Land hereinkommen.
She had the look of a refugee,
Sie sah aus wie ein Flüchtling,
Hiding in her eyes,
Versteckt sich in ihren Augen,
And when I tried to talk to her,
Und als ich versuchte, mit ihr zu reden,
She answered with a cry,
Sie antwortete mit einem Schrei,
And pointed to the water,
Und zeigte auf das Wasser,
Out beyond the harbour line,
Draußen hinter der Hafenlinie,
Where a thousand ships lay waiting,
Wo tausend Schiffe warteten,
They lay waiting for my sign.
Sie lagen da und warteten auf mein Zeichen.
But I remember days of sunlight,
Aber ich erinnere mich an Tage mit Sonnenlicht,
With my father by my side,
Mit meinem Vater an meiner Seite,
And the children ran before us,
Und die Kinder liefen vor uns her,
Like the foam upon the tide.
Wie der Schaum auf der Flut.
We ran like frightened partridge,
Wir rannten wie verängstigte Rebhühner,
When the strangers came to talk,
Als die Fremden kamen, um zu reden,
Bringing sickness 'round them,
Bringt Krankheit um sich,
And the thunder in their walk.
Und der Donner in ihrem Gang.
We ran into the valleys,
Wir liefen in die Täler,
And we ran into the hills,
Und wir rannten in die Berge,
The young they ran before us,
Die Jungen liefen sie vor uns her,
Driven by a stranger's will.
Angetrieben vom Willen eines Fremden.
I remember days of sunlight,
Ich erinnere mich an Tage voller Sonnenlicht,
With my father by my side;
Mit meinem Vater an meiner Seite;
And the children ran before us,
Und die Kinder liefen vor uns her,
Like the foam upon the tide.
Wie der Schaum auf der Flut.
I'm waiting by the land wash,
Ich warte an der Landwäsche,
With the giant standing near,
Während der Riese in der Nähe steht,
I see them coming always,
Ich sehe sie immer kommen,
All the children and their fear.
Alle Kinder und ihre Angst.
I'm waiting on my blanket,
Ich warte auf meiner Decke,
And the giant waits with me,
Und der Riese wartet mit mir,
And I will wait here always,
Und ich werde hier immer warten,
As they fill the endless sea.
Während sie das endlose Meer füllen.
I remember days of sunlight,
Ich erinnere mich an Tage voller Sonnenlicht,
With my father by my side;
Mit meinem Vater an meiner Seite;
And the children ran before us,
Und die Kinder liefen vor uns her,
Like the foam upon the tide.
Wie der Schaum auf der Flut.
I remember days of sunlight,
Ich erinnere mich an Tage voller Sonnenlicht,
With my father by my side;
Mit meinem Vater an meiner Seite;
And the children ran before us,
Und die Kinder liefen vor uns her,
Like the foam upon the tide.
Wie der Schaum auf der Flut.
I remember days of sunlight,
Ich erinnere mich an Tage voller Sonnenlicht,
And I remember children;
Und ich erinnere mich an Kinder;
And I remember days of sunlight,
Und ich erinnere mich an Tage voller Sonnenlicht,
And I remember ... I remember ... I remember ...
Und ich erinnere mich ... ich erinnere mich ... ich erinnere mich ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
