Demasduit Dream Letras Tradução em Português
Grande Mar Grande - Sonho de Demasduit
Great Big Sea - Demasduit Dream letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro:
Introdução:
I dreamt I saw a woman,
Sonhei que vi uma mulher,
Standing by the strand,
Parado junto ao fio,
Waiting for her people,
Esperando por seu povo,
To come in from the land.
Para entrar da terra.
Waiting there for seven days,
Esperando lá por sete dias,
She built a fire in the sand,
Ela acendeu uma fogueira na areia,
Waiting for her people,
Esperando por seu povo,
To come in from the land.
Para entrar da terra.
She had the look of a refugee,
Ela tinha a aparência de uma refugiada,
Hiding in her eyes,
Escondido em seus olhos,
And when I tried to talk to her,
E quando tentei falar com ela,
She answered with a cry,
Ela respondeu com um grito,
And pointed to the water,
E apontou para a água,
Out beyond the harbour line,
Além da linha do porto,
Where a thousand ships lay waiting,
Onde mil navios esperavam,
They lay waiting for my sign.
Eles ficaram esperando meu sinal.
But I remember days of sunlight,
Mas lembro-me de dias de sol,
With my father by my side,
Com meu pai ao meu lado,
And the children ran before us,
E as crianças correram antes de nós,
Like the foam upon the tide.
Como a espuma da maré.
We ran like frightened partridge,
Corremos como perdiz assustada,
When the strangers came to talk,
Quando os estranhos vieram conversar,
Bringing sickness 'round them,
Trazendo doenças ao seu redor,
And the thunder in their walk.
E o trovão em sua caminhada.
We ran into the valleys,
Corremos para os vales,
And we ran into the hills,
E corremos para as colinas,
The young they ran before us,
Os jovens correram diante de nós,
Driven by a stranger's will.
Impulsionado pela vontade de um estranho.
I remember days of sunlight,
Lembro-me de dias de sol,
With my father by my side;
Com meu pai ao meu lado;
And the children ran before us,
E as crianças correram antes de nós,
Like the foam upon the tide.
Como a espuma da maré.
I'm waiting by the land wash,
Estou esperando perto da lavagem da terra,
With the giant standing near,
Com o gigante parado perto,
I see them coming always,
Eu os vejo chegando sempre,
All the children and their fear.
Todas as crianças e seu medo.
I'm waiting on my blanket,
Estou esperando no meu cobertor,
And the giant waits with me,
E o gigante espera comigo,
And I will wait here always,
E eu esperarei aqui sempre,
As they fill the endless sea.
Enquanto enchem o mar sem fim.
I remember days of sunlight,
Lembro-me de dias de sol,
With my father by my side;
Com meu pai ao meu lado;
And the children ran before us,
E as crianças correram antes de nós,
Like the foam upon the tide.
Como a espuma da maré.
I remember days of sunlight,
Lembro-me de dias de sol,
With my father by my side;
Com meu pai ao meu lado;
And the children ran before us,
E as crianças correram antes de nós,
Like the foam upon the tide.
Como a espuma da maré.
I remember days of sunlight,
Lembro-me de dias de sol,
And I remember children;
E eu me lembro de crianças;
And I remember days of sunlight,
E lembro-me de dias de sol,
And I remember ... I remember ... I remember ...
E eu lembro... eu lembro... eu lembro...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
