Demasduit Dream Songtekst Nederlandse Vertaling
Grote Grote Zee - Demasduit Dream
Great Big Sea - Demasduit Dream songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Intro:
Inleiding:
I dreamt I saw a woman,
Ik droomde dat ik een vrouw zag,
Standing by the strand,
Staande bij het strand,
Waiting for her people,
Wachtend op haar volk,
To come in from the land.
Om van het land binnen te komen.
Waiting there for seven days,
Daar wacht ik zeven dagen,
She built a fire in the sand,
Ze maakte een vuur in het zand,
Waiting for her people,
Wachtend op haar volk,
To come in from the land.
Om van het land binnen te komen.
She had the look of a refugee,
Ze had het uiterlijk van een vluchteling,
Hiding in her eyes,
Verborgen in haar ogen,
And when I tried to talk to her,
En toen ik met haar probeerde te praten,
She answered with a cry,
Zij antwoordde met een kreet:
And pointed to the water,
En wees naar het water,
Out beyond the harbour line,
Buiten de havenlijn,
Where a thousand ships lay waiting,
Waar duizend schepen lagen te wachten,
They lay waiting for my sign.
Ze lagen te wachten op mijn teken.
But I remember days of sunlight,
Maar ik herinner me dagen vol zonlicht,
With my father by my side,
Met mijn vader aan mijn zijde,
And the children ran before us,
En de kinderen renden voor ons uit,
Like the foam upon the tide.
Als het schuim op het getij.
We ran like frightened partridge,
We renden als bange patrijzen,
When the strangers came to talk,
Toen de vreemdelingen kwamen praten,
Bringing sickness 'round them,
Ziekte om hen heen brengend,
And the thunder in their walk.
En de donder in hun wandeling.
We ran into the valleys,
We renden de valleien in,
And we ran into the hills,
En we renden de heuvels in,
The young they ran before us,
De jongeren renden voor ons uit,
Driven by a stranger's will.
Gedreven door de wil van een vreemde.
I remember days of sunlight,
Ik herinner me dagen vol zonlicht,
With my father by my side;
Met mijn vader aan mijn zijde;
And the children ran before us,
En de kinderen renden voor ons uit,
Like the foam upon the tide.
Als het schuim op het getij.
I'm waiting by the land wash,
Ik wacht bij de landwassing,
With the giant standing near,
Terwijl de reus dichtbij staat,
I see them coming always,
Ik zie ze altijd komen,
All the children and their fear.
Alle kinderen en hun angst.
I'm waiting on my blanket,
Ik wacht op mijn deken,
And the giant waits with me,
En de reus wacht met mij,
And I will wait here always,
En ik zal hier altijd wachten,
As they fill the endless sea.
Terwijl ze de eindeloze zee vullen.
I remember days of sunlight,
Ik herinner me dagen vol zonlicht,
With my father by my side;
Met mijn vader aan mijn zijde;
And the children ran before us,
En de kinderen renden voor ons uit,
Like the foam upon the tide.
Als het schuim op het getij.
I remember days of sunlight,
Ik herinner me dagen vol zonlicht,
With my father by my side;
Met mijn vader aan mijn zijde;
And the children ran before us,
En de kinderen renden voor ons uit,
Like the foam upon the tide.
Als het schuim op het getij.
I remember days of sunlight,
Ik herinner me dagen vol zonlicht,
And I remember children;
En ik herinner me kinderen;
And I remember days of sunlight,
En ik herinner me dagen van zonlicht,
And I remember ... I remember ... I remember ...
En ik herinner me... ik herinner me... ik herinner me...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
