Mari-Mac 歌詞 日本語訳

グレート・ビッグ・シー - マリ・マック

by Great Big Sea

Great Big Sea - Mari-Mac の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Mari-Mac - Great Big Sea
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Big Sea Mari-Mac

Great Big Sea - Mari-Mac
グレート・ビッグ・シー - マリ・マック
INTRO: (X4)
イントロ:(X4)
There's a neat little lass and her name is Mari Mac
きちんとした小さな女の子がいます、彼女の名前はマリ・マックです
Make no mistake, she's the girl I'm gonna track
誤解しないでください、彼女は私が追跡する女の子です
Lot of other fellas try to get her on her back
他の多くの人が彼女を背中に乗せようとします
But I'm thinking that they'll have to get up early
でも彼らは早く起きないといけないと思う
CHORUS:
コーラス:
Mari Mac's mother's making Mari Mac marry me
マリ・マックの母親がマリ・マックに私と結婚させようとしている
/Stop
/停止
My mother's making me marry Mari Mac
母は私にマリ・マックと結婚させようとしている
Well I'm going to marry Mari for when Mari's taking care of me
まあ、マリが私の面倒を見てくれるので、マリと結婚するつもりです
We'll all be feeling merry when I marry Mari Mac
マリ・マックと結婚したら、みんな幸せな気分になるだろう
Now Mari and her mother are an awful lot together
今、マリと彼女の母親はとても一緒です
In fact you hardly see the one without the other
実際、一方が他方なしで見られることはほとんどありません
And people often wonder if it's Mari or her mother
そして、人々はそれがマリなのか彼女の母親なのか疑問に思うことがよくあります
Or both of them together I am courting
それとも両方一緒に私は求愛しています
Well up among the heather in the hills of Bonifee
ボニフィーの丘のヒースの中に湧き出ています
Well I had a bonnie lass sitting on me knee
さて、私にはボニーの娘が私の膝の上に座っていました
A bumble bee stung me right above me knee
マルハナバチが私の膝の上を刺しました
Up among the heather in the hills of Benifee
ベニフィーの丘のヒースに囲まれて
Well I said "Wee bonnie lassie, where you going to spend the day?"
そうですね、私は言いました、「お嬢さん、一日どこで過ごすの?」
She said "Among the heather in the hills of Benifee"
彼女は言った、「ベニフィーの丘のヒースの中で」
Where all the boys and girls are making out so free
男の子も女の子もみんな自由にいちゃいちゃしているところ
Up among the heather in the hills of Benifee
ベニフィーの丘のヒースに囲まれて
The wedding's on Wednesday, everything's arranged
結婚式は水曜日、すべて準備完了です
Soon her name will be changed to mine unless her mind be changed
彼女の気が変わらない限り、すぐに彼女の名前は私の名前に変更されるでしょう
And making the arrangements, I'm feeling quite deranged
手配をしていると、かなり気が狂いそうになる
Marriage is an awful undertaking
結婚というのは大変な事業だ
Sure to be a grand affair, grander than a fair
きっと盛大なイベントになるだろう、フェアよりも壮大な
Going to be a fork and plate for every man that's there
そこにいるすべての人にとってのフォークと皿になるだろう
And I'll be a bugger if I don't get my share
そして、自分の分を受け取らなかったら、私は迷惑者になるでしょう
If I don't we'll be very much mistaken
そうしないと、私たちは大きな間違いを犯すことになります
There's a neat little lass and her name is Mari Mac
きちんとした小さな女の子がいます、彼女の名前はマリ・マックです
Make no mistake, she's the girl I'm gonna track
誤解しないでください、彼女は私が追跡する女の子です
Lot of other fellas try to get up on her back
他の多くの人が彼女の背中に立上ろうとします
I'm thinking that they'll have to get up early
彼らは早起きしなければならないだろうと思う

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.