Recruiting Sargeant 歌詞 日本語訳
Great Big Sea - 軍曹募集
Great Big Sea - Recruiting Sargeant の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
This is how I play it on my Acoustic. You can play it on electric, but tapping on the
これが私のアコースティックでの演奏方法です。電動でもプレイできますが、
in the second last chorus wont help.
最後から2番目のコーラスは役に立ちません。
Also, account for the slight accent on the words. You = Ye. I didn't write it in the
また、単語のわずかなアクセントにも注意してください。あなた=そうだね。には書いていないのですが、
part but I did in the second because thats how it sounds to me.
の部分ですが、私はそれが私にはそう聞こえるので、2番目の部分でそうしました。
Enjoy
楽しむ
G/f# - 2x0033
G/f# - 2x0033
G (palm muted)
G(パームミュート)
Two recruiting Sergeants came to the CLP
2人の新兵軍曹がCLPにやって来た
For the sons of the merchants to join the Blue Puttees
商人の息子たちをブルー・パティーズに参加させるため
So all hands enlisted, 500 young men
そこで、500人の若者が総力を挙げて参加しました
Enlist you Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランド人たちを参加させて、私について来てください
They crossed the broad Atlantic in the brave Florizel,
彼らは勇敢なフロリゼルに乗って広い大西洋を渡りました。
And on the sands of Suvla, they entered into hell
そしてスブラの砂の上で、彼らは地獄に入った
And on those bloody beaches, the first of them fell...
そして、その血まみれの海岸で、最初のものが落ちました...
Enlist ye Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランドの人々を参加させて、私に従って来てください
And it's over the mountains and over the sea
そしてそれは山を越え、海を越えます
Come brave Newfoundlanders and join the blue puttees
勇敢なニューファンドランド民の皆さん、青いパテに参加してください
We'll fight the Hun in Flanders and at Gallipoli
我々はフランダースとガリポリでフン族と戦うだろう
Enlist ye Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランドの人々を参加させて、私に従って来てください
The call came from London for the last July drive
昨年7月のドライブのためにロンドンから電話があった
"Tell the trenches with the regiments; prepare yourself to die."
「連隊に塹壕に知らせなさい。死ぬ覚悟をしなさい。」
The roll call next morning, just handful survived
翌朝の点呼、生き残ったのはほんの一握り
Enlist ye Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランドの人々を参加させて、私に従って来てください
And it's over the mountains and over the sea
そしてそれは山を越え、海を越えます
Come brave Newfoundlanders and join the blue puttees
勇敢なニューファンドランド民の皆さん、青いパテに参加してください
We'll fight the Hun in Flanders and at Gallipoli
我々はフランダースとガリポリでフン族と戦うだろう
Enlist ye Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランドの人々を参加させて、私に従って来てください
The stone men on Water Street still cry for the day
ウォーターストリートの石人たちは今日も泣いている
When the pride of the city went marching away
街の誇りが行進していくとき
A thousand men slaughtered, to hear the King say
王の言葉を聞くために千人が虐殺された
Enlist ye Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランドの人々を参加させて、私に従って来てください
So, it's over the mountains and over the sea
だから、山を越えて、海を越えて
Come brave Newfoundlanders and join the blue puttees
勇敢なニューファンドランド民の皆さん、青いパテに参加してください
We'll fight the Hun in Flanders and at Gallipoli
我々はフランダースとガリポリでフン族と戦うだろう
Enlist ye Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランドの人々を参加させて、私に従って来てください
(Tap on your guitar the beat in this part)
(この部分のビートをギターでタップしてください)
And it's over the mountains and over the sea
そしてそれは山を越え、海を越えます
Come brave Newfoundlanders and join the blue puttees
勇敢なニューファンドランド民の皆さん、青いパテに参加してください
We'll fight the Hun in Flanders and at Gallipoli
我々はフランダースとガリポリでフン族と戦うだろう
Enlist ye Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランドの人々を参加させて、私に従って来てください
Enlist ye Newfoundlanders and come follow me
ニューファンドランドの人々を参加させて、私に従って来てください
Finshed!
完成しました!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
