Wandering Ways Paroles Traduction Française

Great Big Sea - Chemins errants

by Great Big Sea

Great Big Sea - Wandering Ways paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Wandering Ways - Great Big Sea
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Big Sea Wandering Ways

-Standard Tuning-
-Réglage standard-
-No Capo-
-Pas de Capodastre-
-Chords:-
-Accords : -
D: xx0232
D : xx0232
G: 320033
G : 320033
A: x0222x
R : x0222x
Em: 022000
Em: 022000
horus
Horus
Farewell to the whiskey, tobacco and smoke,
Adieu le whisky, le tabac et la fumée,
Farewell to the rum and occasional coke,
Adieu le rhum et le coca occasionnel,
Farewell to the girls who came ready to play,
Adieu aux filles venues prêtes à jouer,
For this is the end of my wandering ways.
Car c'est la fin de mes chemins errants.
Woke up one morning to the slam of a door,
Je me suis réveillé un matin au claquement d'une porte,
My lady had left me, she could take it no more,
Ma dame m'avait quitté, elle n'en pouvait plus,
The note on the table in black and white told,
La note sur la table en noir et blanc disait :
My wandering ways had left her heart cold.
Mes errances lui avaient laissé le cœur froid.
We met last December while out on the tear,
Nous nous sommes rencontrés en décembre dernier alors que nous étions en larmes,
The laughter it flowed with the wine and the beer,
Le rire coulait avec le vin et la bière,
I promised her riches, I said I'd be true,
Je lui ai promis des richesses, j'ai dit que je serais vrai,
She gave me a baby and the party was through.
Elle m'a donné un bébé et la fête était terminée.
horus
Horus
Farewell to the whiskey, tobacco and smoke,
Adieu le whisky, le tabac et la fumée,
Farewell to the rum and occasional coke,
Adieu le rhum et le coca occasionnel,
Farewell to the girls who came ready to play,
Adieu aux filles venues prêtes à jouer,
For this is the end of my wandering ways.
Car c'est la fin de mes chemins errants.
Now I miss my lady, I miss her so much,
Maintenant, ma dame me manque, elle me manque tellement,
The smell of her hair and her comforting touch,
L'odeur de ses cheveux et son toucher réconfortant,
And I miss my boy and his ready smile,
Et mon garçon me manque et son sourire prêt,
They needed a man but I was a child.
Ils avaient besoin d'un homme mais j'étais une enfant.
I hope this song finds her wherever she is,
J'espère que cette chanson la trouvera où qu'elle soit,
And if you see her, would you tell her this,
Et si tu la vois, tu lui dirais ça,
For ramblin' and rovin' I don't give a damn,
Pour ramblin 'et rovin', je m'en fous,
The boy that she left has grown into a man.
Le garçon qu'elle a quitté est devenu un homme.
horus
Horus
Farewell to the whiskey, tobacco and smoke,
Adieu le whisky, le tabac et la fumée,
Farewell to the rum and occasional coke,
Adieu le rhum et le coca occasionnel,
Farewell to the girls who came ready to play,
Adieu aux filles venues prêtes à jouer,
For this is the end of my wandering ways.
Car c'est la fin de mes chemins errants.
Instrumental
Instrumental
There's lots to be said for being out on the tear,
Il y a beaucoup à dire sur le fait d'être en larmes,
As luck would have it the very next year,
Comme par hasard, l'année suivante,
I met her again and she'd seen how I'd grown,
Je l'ai revue et elle a vu à quel point j'avais grandi,
Now we still go a ramblin, but we do it at home.
Maintenant, nous faisons toujours des randonnées, mais nous le faisons à la maison.
Come all you young ramblers wherever you are,
Venez tous, jeunes randonneurs, où que vous soyez,
Beware of the ladies you meet at the bar,
Méfiez-vous des dames que vous croisez au bar,
The promise of pleasure can change your whole life,
La promesse du plaisir peut changer toute votre vie,
You walk in with a wallet and walk out with a wife.
Vous entrez avec un portefeuille et ressortez avec une femme.
horus
Horus
For this is the end of my wandering ways.
Car c'est la fin de mes chemins errants.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.