Take It or Leave It Versuri Traducere în Română
Grozav Bine Bine Ok - Luați-l sau lăsați-l
Great Good Fine Ok - Take It or Leave It versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
You came in from the other side
Ai intrat din partea cealaltă
Took your time; made me feel alive
Ți-a luat timp; m-a făcut să mă simt viu
Why'd you let me go?
De ce m-ai lăsat să plec?
You never tried; you're born to be alone
Nu ai încercat niciodată; te-ai născut să fii singur
What did you take of mine?
Ce mi-ai luat de la mine?
Was it funny like you know the other guy passing on by?
A fost amuzant ca și cum îl cunoști pe celălalt tip care trece pe acolo?
Everything you can think when you are a kid
Tot ce poți gândi când ești copil
Funny how we try to butcher real life
E amuzant cum încercăm să măcelăm viața reală
Pre-horus
Pre-horus
I could make a living selling lies like that
Aș putea să-mi câștig existența vânzând astfel de minciuni
That's the way to go
Acesta este drumul de urmat
I never saw it coming; why'd you do me like that?
Nu l-am văzut niciodată venind; de ce mi-ai facut asa?
D-d-do me like
D-d-fa-mi place
horus
horus
Oooh Ooh Ooh. Will you take it or leave it?
Oooh Ooh Ooh. Îl vei lua sau îl vei lăsa?
Will you take it or leave it?
Îl vei lua sau îl vei lăsa?
Will you run away when I need it?
Vei fugi când am nevoie?
Oooh Ooh Ooh. I wanna feel it if you mean it
Oooh Ooh Ooh. Vreau să simt asta dacă vrei să spui serios
Will you run away when I need it?
Vei fugi când am nevoie?
Will you take it or leave it?
Îl vei lua sau îl vei lăsa?
You don't want me to take the pride
Nu vrei să-mi iau mândria
Defending mine; you're my favorite kind
Apărarea mea; esti genul meu preferat
How'd you let me know what to feel inside?
Cum mi-ai spus ce să simt înăuntru?
You want to take control
Vrei să preiei controlul
Why did you make me find all the other sides?
De ce m-ai făcut să găsesc toate celelalte părți?
I was living with doubt on my mind
Trăiam cu îndoiala în minte
Why would you ever change when you are okay?
De ce te-ai schimba vreodată când ești bine?
Did you smile when I tell you are mine?
Ai zâmbit când am spus că ești a mea?
Pre-horus
Pre-horus
I could make a living selling lies like that
Aș putea să-mi câștig existența vânzând astfel de minciuni
That's the way to go
Acesta este drumul de urmat
I never saw it coming; why'd you do me like that?
Nu l-am văzut niciodată venind; de ce mi-ai facut asa?
D-d-do me like
D-d-fa-mi place
horus
horus
Oooh Ooh Ooh. Will you take it or leave it?
Oooh Ooh Ooh. Îl vei lua sau îl vei lăsa?
Will you take it or leave it?
Îl vei lua sau îl vei lăsa?
Will you run away when I need it?
Vei fugi când am nevoie?
Oooh Ooh Ooh. I wanna feel it if you mean it
Oooh Ooh Ooh. Vreau să simt asta dacă vrei să spui serios
Will you run away when I need it?
Vei fugi când am nevoie?
Will you take it or leave it?
Îl vei lua sau îl vei lăsa?
ridge
creasta
Take it or leave it
Ia-l sau lasă-l
(Take it, take it, take it, take it, take it, take it, take it)
(Ia-l, ia-l, ia-l, ia-l, ia-l, ia-l, ia-l)
Pre-horus
Pre-horus
Ooh I could make a living selling lies like that
Ooh, aș putea să-mi câștig existența vânzând astfel de minciuni
Take it or leave it
Ia-l sau lasă-l
Ooh I never saw it coming; why'd you do me like that?
Ooh, nu l-am văzut niciodată venind; de ce mi-ai facut asa?
Oooh Ooh Ooh. Will you take it or leave it?
Oooh Ooh Ooh. Îl vei lua sau îl vei lăsa?
Oooh Ooh Ooh. Will you take it or leave it?
Oooh Ooh Ooh. Îl vei lua sau îl vei lăsa?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
