Take It or Leave It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Harika İyi İyi Tamam - Al ya da Bırak

by Great Good Fine Ok

Great Good Fine Ok - Take It or Leave It şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Take It or Leave It - Great Good Fine Ok
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Good Fine Ok Take It or Leave It

You came in from the other side
Diğer taraftan geldin
Took your time; made me feel alive
Zamanınızı aldı; beni canlı hissettirdi
Why'd you let me go?
Neden gitmeme izin verdin?
You never tried; you're born to be alone
Hiç denemedin; yalnız olmak için doğdun
What did you take of mine?
Benimkinden ne aldın?
Was it funny like you know the other guy passing on by?
Geçen diğer adamı tanıyor olman komik miydi?
Everything you can think when you are a kid
Çocukken düşünebileceğiniz her şey
Funny how we try to butcher real life
Gerçek hayatı nasıl da katletmeye çalışmamız komik
Pre-horus
Horus öncesi
I could make a living selling lies like that
Böyle yalanlar satarak geçimimi sağlayabilirim
That's the way to go
Gidilecek yol budur
I never saw it coming; why'd you do me like that?
Bunun geldiğini hiç görmedim; neden bana böyle yaptın?
D-d-do me like
Beni beğen
horus
horus
Oooh Ooh Ooh. Will you take it or leave it?
Ooh Ooh Ooh. Alacak mısın yoksa bırakacak mısın?
Will you take it or leave it?
Alacak mısın yoksa bırakacak mısın?
Will you run away when I need it?
İhtiyacım olduğunda kaçacak mısın?
Oooh Ooh Ooh. I wanna feel it if you mean it
Ooh Ooh Ooh. Eğer ciddiysen bunu hissetmek istiyorum
Will you run away when I need it?
İhtiyacım olduğunda kaçacak mısın?
Will you take it or leave it?
Alacak mısın yoksa bırakacak mısın?
You don't want me to take the pride
Gurur duymamı istemiyorsun
Defending mine; you're my favorite kind
Madeni savunuyorum; sen benim en sevdiğim türsün
How'd you let me know what to feel inside?
İçimde ne hissedeceğimi bana nasıl söyledin?
You want to take control
Kontrolü ele almak istiyorsun
Why did you make me find all the other sides?
Neden diğer tarafları bulmamı sağladın?
I was living with doubt on my mind
Aklımda şüpheyle yaşıyordum
Why would you ever change when you are okay?
İyiyken neden değişesiniz ki?
Did you smile when I tell you are mine?
Benim olduğunu söylediğimde gülümsedin mi?
Pre-horus
Horus öncesi
I could make a living selling lies like that
Böyle yalanlar satarak geçimimi sağlayabilirim
That's the way to go
Gidilecek yol budur
I never saw it coming; why'd you do me like that?
Bunun geldiğini hiç görmedim; neden bana böyle yaptın?
D-d-do me like
Beni beğen
horus
horus
Oooh Ooh Ooh. Will you take it or leave it?
Ooh Ooh Ooh. Alacak mısın yoksa bırakacak mısın?
Will you take it or leave it?
Alacak mısın yoksa bırakacak mısın?
Will you run away when I need it?
İhtiyacım olduğunda kaçacak mısın?
Oooh Ooh Ooh. I wanna feel it if you mean it
Ooh Ooh Ooh. Eğer ciddiysen bunu hissetmek istiyorum
Will you run away when I need it?
İhtiyacım olduğunda kaçacak mısın?
Will you take it or leave it?
Alacak mısın yoksa bırakacak mısın?
ridge
sırt
Take it or leave it
Al ya da bırak
(Take it, take it, take it, take it, take it, take it, take it)
(Al, al, al, al, al, al, al)
Pre-horus
Horus öncesi
Ooh I could make a living selling lies like that
Ooh böyle yalanlar satarak geçimimi sağlayabilirim
Take it or leave it
Al ya da bırak
Ooh I never saw it coming; why'd you do me like that?
Ooh geldiğini hiç görmedim; neden bana böyle yaptın?
Oooh Ooh Ooh. Will you take it or leave it?
Ooh Ooh Ooh. Alacak mısın yoksa bırakacak mısın?
Oooh Ooh Ooh. Will you take it or leave it?
Ooh Ooh Ooh. Alacak mısın yoksa bırakacak mısın?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.