The Forgotten Paroles Traduction Française
Journée verte - Les Oubliés
by Green Day
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**This is a corrected version of cristy♥twilight's tab,
** Ceci est une version corrigée de l'onglet de Cristy♥ Twilight,
there were some minor things I corrected...
il y a quelques petites choses que j'ai corrigées...
Have fun playing :)**
Amusez-vous bien en jouant :)**
**At the elctric guitar solo, the dots are the
** Lors du solo de guitare électrique, les points sont les
amount of counts/strums for each chord. I
nombre de comptes/grattages pour chaque accord. Je
did it that was because the timimg was a bit tricky
je l'ai fait, c'est parce que le timing était un peu délicat
and that made it much easier:)**
et cela a rendu les choses beaucoup plus faciles :)**
Intro-
Introduction-
Where in the world's the forgotten?
Où sont les oubliés dans le monde ?
They're lost inside your memory
Ils sont perdus dans ta mémoire
You're dragging on, your heart's been broken
Tu traînes, ton cœur est brisé
As we all go down in history
Alors que nous entrons tous dans l'histoire
Where in the world did the time go?
Où est passé le temps dans le monde ?
It's where your spirit seems to roam
C'est là que ton esprit semble errer
Like losing faith to our abandon
Comme perdre la foi face à notre abandon
Or an empty hallway from a broken home
Ou un couloir vide d'une maison brisée
Well don't look away
Eh bien, ne détourne pas le regard
From the arms of a bad dream
Des bras d'un mauvais rêve
Don't look away
Ne détourne pas le regard
C D-(8 counts)
C D- (8 chefs d'accusation)
Sometimes you're better lost than to be seen
Parfois, il vaut mieux être perdu que d'être vu
I don't feel strange, it's more like haunted
Je ne me sens pas étrange, c'est plutôt hanté
Another moment trapped in time
Un autre moment piégé dans le temps
I can't quite put my finger on it
Je n'arrive pas vraiment à mettre le doigt dessus
But it's like a child that was left behind
Mais c'est comme un enfant laissé pour compte
So where in the world's the forgotten?
Alors, où sont les oubliés dans le monde ?
Like soldiers from a long lost war
Comme des soldats d'une guerre perdue depuis longtemps
We share the scars from our abandon
Nous partageons les cicatrices de notre abandon
And what we remember becomes folklore
Et ce dont nous nous souvenons devient du folklore
Well don't look away
Eh bien, ne détourne pas le regard
From the arms of a bad dream
Des bras d'un mauvais rêve
Don't look away
Ne détourne pas le regard
Sometimes you're better lost than to be seen
Parfois, il vaut mieux être perdu que d'être vu
Well don't look away
Eh bien, ne détourne pas le regard
From the arms of a moment
Des bras d'un instant
Don't look away
Ne détourne pas le regard
From the arms of tomorrow
Des bras de demain
Well don't look away
Eh bien, ne détourne pas le regard
From the arms of a moment
Des bras d'un instant
Don't look away
Ne détourne pas le regard
From the arms of love
Des bras de l'amour
Well don't look away
Eh bien, ne détourne pas le regard
From the arms of a bad dream
Des bras d'un mauvais rêve
Don't look away
Ne détourne pas le regard
Sometimes you're better lost than to be seen
Parfois, il vaut mieux être perdu que d'être vu
Well don't look away
Eh bien, ne détourne pas le regard
From the arms of a moment
Des bras d'un instant
Don't look away
Ne détourne pas le regard
From the arms of tomorrow
Des bras de demain
Well don't look away
Eh bien, ne détourne pas le regard
From the arms of a moment
Des bras d'un instant
C -once
C -une fois
Don't look away
Ne détourne pas le regard
D -once G D B C G -once
D -une fois G D B C G -une fois
From the arms of love
Des bras de l'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
