Early Letras Tradução em Português
Greg Brown - cedo
by Greg Brown
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Early one morning I walked out alone,
Certa manhã, saí sozinho,
I looked down the street; no one was around.
Olhei para a rua; não havia ninguém por perto.
The sun was just comin' up over my home,
O sol estava nascendo sobre minha casa,
On Hickory Street in a little farm town. And
Na Hickory Street, em uma pequena cidade agrícola. E
(Chorus:)
(Refrão:)
Oooo-ee, ain't the mornin' light pretty,
Oooo-ee, a luz da manhã não é bonita,
When the dew is still heavy, so bright and early.
Quando o orvalho ainda está forte, tão claro e cedo.
My home on the range; it's a one-horse town,
Minha casa no campo; é uma cidade de um cavalo só,
And it's alright with me.
E está tudo bem comigo.
Plow broke the prairie, the prairie gave plenty,
O arado quebrou a pradaria, a pradaria deu bastante,
The little towns blossomed and soon there were many.
As pequenas cidades floresceram e logo eram muitas.
Scattered like fireflies across the dark night,
Espalhados como vaga-lumes pela noite escura,
And one was called Early, and they sure named it right. 'Cause
E um se chamava Early, e eles com certeza deram o nome certo. Porque
(Chorus:)
(Refrão:)
Oooo-ee, ain't the mornin' light pretty,
Oooo-ee, a luz da manhã não é bonita,
When the dew is still heavy, so bright and early.
Quando o orvalho ainda está forte, tão claro e cedo.
My home on the range; it's a one-horse town,
Minha casa no campo; é uma cidade de um cavalo só,
And it's alright with me.
E está tudo bem comigo.
Many dry summers parched all the fields,
Muitos verões secos secaram todos os campos,
They burnt the fine colors and cut down on the yield.
Eles queimaram as cores finas e reduziram o rendimento.
But the rain has returned to wash away our tears,
Mas a chuva voltou para lavar as nossas lágrimas,
It's the fullest green summer that
É o verão mais verde que
We've seen for years. And
Já vimos há anos. E
(Chorus)
(Refrão)
Oooo-ee, ain't the mornin' light pretty,
Oooo-ee, a luz da manhã não é bonita,
When the dew is still heavy, so bright and early.
Quando o orvalho ainda está forte, tão claro e cedo.
My home on the range; it's a one-horse town,
Minha casa no campo; é uma cidade de um cavalo só,
And it's alright with me.
E está tudo bem comigo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.