Worrisome Years Testo Traduzione Italiana
Greg Brown - Anni preoccupanti
by Greg Brown
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
horus
In the worrisome years, over the hills
Negli anni preoccupanti, oltre le colline
I thought it's supposed to get easier, to pay your bills
Pensavo che sarebbe diventato più semplice pagare le bollette
I got nothing to show, but a worrisome heart
Non ho niente da mostrare, se non un cuore preoccupante
Can ya please tell me, when does the good part start?
Potete dirmi, per favore, quando inizia la parte bella?
I done like they told me, I done like I should
Ho fatto come mi hanno detto, ho fatto come dovevo
Ever since I started, just trying to make good
Da quando ho iniziato, cerco solo di fare del bene
trying to make a good life, for my family
cercando di fare una bella vita, per la mia famiglia
but I can't buy none of that stuff the kids want from TV
ma non posso comprare nessuna di quelle cose che i ragazzi vogliono dalla TV
horus
horus
In the worrisome years, over the hills
Negli anni preoccupanti, oltre le colline
I thought it's supposed to get easier, to pay your bills
Pensavo che sarebbe diventato più semplice pagare le bollette
I got nothing to show, but a worrisome heart
Non ho niente da mostrare, se non un cuore preoccupante
Can ya please tell me, when does the good part start?
Potete dirmi, per favore, quando inizia la parte bella?
I think about leaving, but where would I go?
Penso di partire, ma dove andrei?
How would I get there? I don't know
Come ci arriverei? Non lo so
I took my stand here, I don't want to roam
Ho preso posizione qui, non voglio vagare
This old town ain't much, but it's all I know of home
Questa vecchia città non è un granché, ma è tutto ciò che so di casa
horus
horus
In the worrisome years, over the hills
Negli anni preoccupanti, oltre le colline
I thought it's supposed to get easier, to pay your bills
Pensavo che sarebbe diventato più semplice pagare le bollette
I got nothing to show, but a worrisome heart
Non ho niente da mostrare, se non un cuore preoccupante
Can ya please tell me, when does the good part start?
Potete dirmi, per favore, quando inizia la parte bella?
I look at Cheryl, she looks at me
Io guardo Cheryl e lei mi guarda
We don't talk no more, about our dreams
Non parliamo più dei nostri sogni
We don't have no fun, the way we used to do
Non ci divertiamo più come facevamo una volta
Don't be disappointed in me baby,
Non essere deluso da me, tesoro
I ain't disappointed in you
Non sono deluso da te
horus
horus
It??s just the worrisome years, over the hills
Sono solo gli anni preoccupanti, oltre le colline
I thought it's supposed to get easier, to pay your bills
Pensavo che sarebbe diventato più semplice pagare le bollette
I got nothing to show, but a worrisome heart
Non ho niente da mostrare, se non un cuore preoccupante
Can ya please tell me, when does the good part start?
Potete dirmi, per favore, quando inizia la parte bella?
When does the good part start, hey when does the good part start
Quando inizia la parte bella, ehi, quando inizia la parte bella
Umm umm umm, when does the good part start?
Umm umm umm, quando inizia la parte bella?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.