Die Leichtigkeit des Seins Paroles Traduction Française

Gregor Meyle - La légèreté de l'être

by Gregor Meyle

Gregor Meyle - Die Leichtigkeit des Seins paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Die Leichtigkeit des Seins - Gregor Meyle
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gregor Meyle Die Leichtigkeit des Seins

(Intro)
(introduction)
(Verse)
(versets)
Siehst du die Schönheit des Planeten
Voyez-vous la beauté de la planète
und du bis auch ein Teil davon.
et vous en faites également partie.
Hörst du das Schweigen der Proleten
Entendez-vous le silence des prolétaires ?
mit viel Glück bezwingt die DEmut uns'ren Zorn
Avec beaucoup de chance, l'humilité vainc notre colère
und wenn nichts mehr geht dann starten wir von vorn'
et si plus rien ne marche on recommence depuis le début'
mit viel Glück ist uns're Liebe nicht verlor'n
Avec beaucoup de chance notre amour n'est pas perdu
es ist 'ne Kleinigkeit
c'est une petite chose
es ist Bescheidenheit
c'est de la modestie
du brauchst nicht so viel
tu n'as pas besoin de grand chose
nur etwas Mitgefühl
juste un peu de compassion
(Chorus)
(refrain)
Die Leichtigkeit des Seins.
La légèreté d'être.
Die Leichtigkeit des Seins.
La légèreté d'être.
Wir haben zuviel LuxusproblEme.
Nous avons trop de problèmes de luxe.
Was glücklich macht wei? jedes Kind
Qu'est-ce qui vous rend heureux ? chaque enfant
Wertvollster Schatz ist uns're Seele
Le trésor le plus précieux est notre âme
Sie war der Grund weshalb wir aufgebrochen sind.
Elle était la raison pour laquelle nous sommes partis.
?berzeugt davon dass das Gute stets gewinnt.
convaincu que le bien gagne toujours.
Die Enttäuschung kommt und wir vergessen wer wir sind.
La déception arrive et nous oublions qui nous sommes.
Ohhh - Alle die noch voller Hoffnung sind,
Ohhh - tous ceux qui sont encore pleins d'espoir,
haltet durch denn ihr geht gegen den Wind.
tenez bon car vous allez contre le vent.
Oh oh ohh - An alle die die ohne Hoffnung sind,
Oh oh ohh - À tous ceux qui sont sans espoir,
aus Angst wird Hass und Hass macht blind.
La peur se transforme en haine et la haine rend aveugle.
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Mit viel Glück bezwingt die DEmut uns'ren Zorn
Avec de la chance, l'humilité vainc notre colère
und wenn nichts mehr geht, dann starten wir von vorn'.
et si rien d'autre ne fonctionne, nous recommencerons depuis le début.
Mit viel Glück ist uns're Liebe nicht verlor'n
Avec beaucoup de chance notre amour n'est pas perdu
es ist 'ne Kleinigkeit
c'est une petite chose
es ist Bescheidenheit
c'est de la modestie
du brauchst nicht so viel
tu n'as pas besoin de grand chose
nur etwas Mitgefühl.
juste un peu de compassion.
(Chorus)
(refrain)
Die Leichtigkeit des Seins.
La légèreté d'être.
Die Leichtigkeit des Seins.
La légèreté d'être.
Die Leichtigkeit des Seins.
La légèreté d'être.
Die Leichtigkeit des Seins.
La légèreté d'être.
Siehst du die Schönheit des Planeten
Voyez-vous la beauté de la planète
und du bis auch ein Teil davon
et tu en fais partie aussi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.