I Miss the Misery Paroles Traduction Française
Halestorm - La misère me manque
by Halestorm
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been a mess since you stayed,
Je suis en désordre depuis que tu es resté,
I've been a wreck since you changed,
Je suis une épave depuis que tu as changé,
Don't let me get in your way,
Ne me laisse pas te gêner,
I miss the lies and the pain,
Les mensonges et la douleur me manquent,
The fights that keep us awake-ake-ake
Les combats qui nous tiennent éveillés
I'm tellin you!
Je te le dis !
I miss the bad things, The way you hate me,
Les mauvaises choses me manquent, la façon dont tu me détestes,
I miss the screaming, The way that you blame me!
Les cris me manquent, La façon dont tu me blâmes !
Miss the phone calls When it's your fault,
Manquer les appels téléphoniques Quand c'est de ta faute,
I miss the late nights, Don't miss you at all!
Les soirées tardives me manquent, tu ne me manques pas du tout !
I like the kick in the face,
J'aime le coup de pied au visage,
And the things you do to me!
Et les choses que tu me fais !
I love the way that it hurts!
J'aime la façon dont ça fait mal !
I don't miss you, i miss the misery!
Tu ne me manques pas, la misère me manque !
I've tried but i just can't take it,
J'ai essayé mais je ne peux pas le supporter,
I'd rather fight than just fake it
Je préfère me battre plutôt que de faire semblant
(cause i like it Rough),
(parce que j'aime ça brutal),
You know that i've had enough,
Tu sais que j'en ai assez,
I dare ya to call my bluff,
Je te mets au défi de bluffer,
Can't take to much of a good thing
Je ne peux pas accepter grand-chose de bonne chose
I'm tellin you!
Je te le dis !
Just know that i'll make you hurt,
Sache juste que je vais te faire du mal,
(i miss the lies and the pain what you did to me)
(les mensonges et la douleur que tu m'as fait me manquent)
When you tell me you'll make it worse
Quand tu me dis que tu vas empirer les choses
(i'd rather fight all night than watch the tv)
(je préfère me battre toute la nuit plutôt que de regarder la télé)
I hate that feelin inside
Je déteste cette sensation à l'intérieur
You tell me how hard you'll try
Tu me dis à quel point tu vas essayer
D (Hold)
D (Maintenir)
But when we're at our worst
Mais quand nous sommes au pire
I miss the misery
La misère me manque
I miss the bad things,
Les mauvaises choses me manquent,
The way you hate me,
La façon dont tu me détestes,
I miss the screaming,
Les cris me manquent,
The way that you blame me.
La façon dont tu me blâmes.
I miss the rough sex. Leaves me a mess,
Le sexe brutal me manque. me laisse un gâchis,
I miss the feeling of pains in my chest!
La sensation de douleurs dans ma poitrine me manque !
Miss the phone calls, When it's your fault,
Manque les appels téléphoniques, quand c'est de ta faute,
I miss the late nights, Don't miss you at all!
Les soirées tardives me manquent, tu ne me manques pas du tout !
I like the kick in the face,
J'aime le coup de pied au visage,
And the things you do to me!
Et les choses que tu me fais !
I love the way that it hurts!
J'aime la façon dont ça fait mal !
I don't miss you, i miss the misery!
Tu ne me manques pas, la misère me manque !
I don't miss you, i miss the misery!
Tu ne me manques pas, la misère me manque !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
