Mississippi River Blues Paroles Traduction Française

Hank Snow - Mississippi River Blues

by Hank Snow

Hank Snow - Mississippi River Blues paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Mississippi River Blues - Hank Snow
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hank Snow Mississippi River Blues

Subject: Mississippi River Blues chords/lyrics
Sujet : Accords/paroles du Mississippi River Blues
Recorded by: Hank Snow on RCA Camden
Enregistré par : Hank Snow sur RCA Camden
billw@nexicom.net
billw@nexicom.net
Submitted by: Bill Winfield
Soumis par: Bill Winfield
MISSISSIPPI RIVER BLUES
LE BLEU DU FLEUVE MISSISSIPPI
Oh you Mississippi River, with waters so deep and wide
Oh toi le fleuve Mississippi, avec des eaux si profondes et si larges
My thoughts of you keep risin', just like an evening tide
Mes pensées à ton sujet continuent de monter, tout comme une marée du soir
I'm just like a seagull that's left the sea
Je suis comme une mouette qui a quitté la mer
Oh your muddy waters keep on callin' me
Oh tes eaux boueuses continuent de m'appeler
CHORUS;
CHŒUR ;
I'm gonna pack my grip and head that way
Je vais emballer ma prise et me diriger de cette façon
You'll see me hanging 'round again some day
Tu me verras traîner à nouveau un jour
'Cause I know that's the only way to lose
Parce que je sais que c'est la seule façon de perdre
The Mississippi River blues
Le blues du fleuve Mississippi
I've often ridden on your bosom
J'ai souvent roulé sur ton sein
From Memphis down to New Orleans
De Memphis à la Nouvelle-Orléans
Floating over muddy waters, drifting through familiar scenes
Flottant sur des eaux boueuses, dérivant à travers des scènes familières
And when I hear that whistle of an old steam boat
Et quand j'entends ce sifflement d'un vieux bateau à vapeur
Down that Mississippi River again I'm a-going to float
Sur ce fleuve Mississippi encore, je vais flotter
Repeat Chorus.
Répétez le refrain.
(for last line, substitute: That mean old Mississippi River Blues
(pour la dernière ligne, remplacez : Cela signifie le vieux Mississippi River Blues
I don't know if this is the same song that "Helen" was looking for. But it
Je ne sais pas si c'est la même chanson que "Helen" recherchait. Mais ça
sure is the Hank Snow version. I've been singing it for 20 years or more.
c'est bien sûr la version Hank Snow. Je le chante depuis 20 ans ou plus.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.