Ik hou van mij Текст Песни Перевод на Русский
Гарри Джеккерс - Я люблю себя
Harrie Jekkers - Ik hou van mij: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
intro: E G#m A B E
вступление: E G#m A B E
Ik hou van mij hoor je nooit zingen
Ты никогда не слышишь, как я пою, я люблю себя
ik hou van mij wordt nooit gezegd
Я люблю себя никогда не говорится
maar ik hou van mij ga ik toch zingen
но я люблю себя, я все равно буду петь
want ik hou van mij van mij alleen en ik meen het echt
потому что я люблю только себя и я действительно это имею в виду
Ik hou van mij want ik ben te vertrouwen
Я люблю себя, потому что мне можно доверять
ik hou van mij van mij kan ik op aan
Я люблю себя, я могу рассчитывать на себя
ik hou van mij op mij kan ik tenminste bouwen
Я люблю себя, я могу, по крайней мере, положиться на себя
ik hou van mij en ik laat mij nooit meer gaan
Я люблю себя и никогда не отпущу меня
Ik blijf bij mij en niet voor even
Я останусь со мной и ненадолго
ik blijf bij mij voor eeuwig en altijd
Я останусь со мной во веки веков
'k ben zelfs bereid m'n leven voor mezelf te geven
Я даже готов отдать свою жизнь за себя
ik blijf bij mij totdat de dood mij scheidt
Я останусь со мной, пока смерть не разлучит меня
Ik hou van jou zeg ik soms ook wel
Я люблю тебя, я иногда говорю
ik hou van jou schat en ik meen het echt
Я люблю тебя, детка, и я действительно это имею в виду
maar ik hou van jou zeg ik alleen maar voor de spiegel
но я люблю тебя, я просто говорю перед зеркалом
zo komt "ik hou van jou" weer bij mezelf terecht
так что «я люблю тебя» возвращается ко мне
Ik hou van mij van mij van mij en van geen ander
Я люблю себя, себя, себя и никого другого
want ik ben verreweg de leukste die ik ken
потому что я, безусловно, самый приятный человек, которого я знаю
ik hoef mezelf zo nodig van mij niet te veranderen
Мне не нужно менять себя, если это необходимо
ik hou van mij mezelf gewoon zoals ik ben
Я люблю себя таким, какой я есть
Want ik hou van jou betekent meestal
Потому что я люблю тебя означает большую часть времени
schat hier heb je m'n problemen los maar op
Дорогая, вот оно, реши мои проблемы.
'k leef in een hel en ik verwacht van jou de hemel
Я живу в аду и жду от тебя рая
jij geeft de hel weg, dank je wel zeg, rot lekker op
ты черт возьми, спасибо, иди на хер
Want houden van een ander dat heb jij alleen maar nodig
Потому что любить кого-то другого — это все, что тебе нужно
omdat je niet genoeg kan houden van jezelf
потому что ты не можешь любить себя достаточно
hou van jou joh, maakt de ander overbodig
люблю тебя, чувак, это делает другого человека ненужным
ware liefde, geloof me, begint altijd bij jezelf
настоящая любовь, поверь мне, всегда начинается с себя
Want ik hou van jou is niet de sleutel tot de ander
Потому что я люблю тебя, это не ключ к другому
maar ik hou van mij al klinkt het bot en slecht
но я люблю себя, даже если это звучит резко и плохо
wie van zichzelf houdt die geeft pas echt iets kostbaars
Те, кто любит себя, действительно дарят что-то драгоценное
als ie "ik hou van jou" tegen een ander zegt
когда он говорит «Я люблю тебя» кому-то другому
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
