Coconut كلمات أغنية ترجمة عربية
هاري نيلسون - جوز الهند
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
الآية 1:
Bruder bought a coconut, he bought it for a dime
اشترى برودر جوز الهند، اشتراه مقابل عشرة سنتات
His sister had anudder one she paid a quarter lime
كان لدى أخته واحدة أخرى ودفعت ربع ليمونة
Chorus 1:
الكورس 1:
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
لقد وضعت الجير في جوز الهند وشربته
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
لقد وضعت الجير في جوز الهند وشربته
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
لقد وضعت الجير في جوز الهند وشربته
She put de lime in de coconut, she call de doctor, woke 'im up
وضعت الجير في جوز الهند، واتصلت بالطبيب، وأيقظته
Verse 2:
الآية 2:
Said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
قال: يا دكتور، ألا يوجد شيء أستطيع أن آخذه؟
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
فقلت يا دكتور لتخفيف وجع البطن هذا
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
فقلت: "يا دكتور، ألا يوجد شيء يمكنني تناوله؟"
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
فقلت يا دكتور لتخفيف وجع البطن هذا
Chorus 2:
الكورس 2:
Now lemme get this straight
الآن اسمحوا لي أن أفهم هذا مباشرة
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up
لقد وضعت الليمون في جوز الهند، وشربته
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up
لقد وضعت الليمون في جوز الهند، وشربته
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot'up
لقد وضعت الليمون في جوز الهند، وشربته
You put de lime in de coconut, you call your doctor, woke 'im up
تضع الجير في جوز الهند، وتتصل بطبيبك، وأيقظته
Verse 3:
الآية 3:
Said, " Doctor, ain't there nothing' I can take?"
قال: يا دكتور، أليس هناك شيء أستطيع أن آخذه؟
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
فقلت يا دكتور لتخفيف وجع البطن هذا
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?'
فقلت: "يا دكتور، أليس هناك شيء يمكنني تناوله؟"
I said, "Doctor, to relieve this belly ache, "
فقلت يا دكتور لتخفيف وجع البطن هذا
Chorus 3:
الكورس 3:
You put de lime in de coconut, you drink 'em bot' togedder
تضع الليمون في جوز الهند، وتشربها معًا
Put de lime in de coconut and you'll feel better
ضع الليمون في جوز الهند وستشعر بالتحسن
Put de lime in de coconut, drink 'em bot' up
ضع الليمون في جوز الهند واشربه
Put de lime in de coconut and call me in the morning
ضع الليمون في جوز الهند واتصل بي في الصباح
Bridge:
الجسر:
Woo-oo-oo-oo-oo-oo
وو-أوو-أوو-أوو-أوو
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
أوو أوو أوو أوو أوو أوو
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
أوو أوو أوو أوو أوو أوو
Verse 4:
الآية 4:
Brudder bought a coconut, he bought it for a dime
اشترى برودر جوز الهند، اشتراه بسنت واحد
His sister had anudder one she paid it for a lime
كان لدى أخته واحدة أخرى دفعت ثمنها مقابل ليمونة واحدة
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
لقد وضعت الجير في جوز الهند وشربته
She put de lime in de coconut and called de doctor, woke 'im up
وضعت الجير في جوز الهند واتصلت بالطبيب وأيقظته
And said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?'
وقال: "يا دكتور، أليس هناك شيء أستطيع أن آخذه؟"
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
فقلت يا دكتور لتخفيف وجع البطن هذا
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
فقلت: "يا دكتور، ألا يوجد شيء يمكنني تناوله؟"
I said, "Doctor, now lemme get this straight
فقلت: يا دكتور، دعني أفهم الأمر الآن
Chorus 4:
الكورس 4:
You put the lime in the coconut, you drink 'em bot'up
تضع الليمون في جوز الهند وتشربه
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up
ضع الليمون في جوز الهند، واشربه
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up
ضع الليمون في جوز الهند، واشربه
Put the lime in the coconut, you're such a silly woman
ضعي الليمون في جوز الهند، أنت امرأة سخيفة
Put a lime in the coconut and drink 'em bot' together
ضع ليمونة في جوز الهند واشربها معًا
Put the lime in the coconut, then you'll feel better
ضع الليمون في جوز الهند وستشعر بتحسن
Put the lime in the coconut, drink 'em both down
ضع الليمون في جوز الهند، واشربهما معًا
Put the lime in your coconut and call me in the morning
ضع الليمون في جوز الهند واتصل بي في الصباح
Verse 5:
الآية 5:
Woo, ain't there nothin' you can take?
وو، أليس هناك شيء يمكنك أن تأخذه؟
I say, "Woo, to relieve your belly ache"
أقول: "وو، لتخفيف وجع بطنك"
You say, "Well, woo, ain't there nothin' I can take?"
قد تقول: "حسنًا، أليس هناك ما يمكنني أخذه؟"
I say, "Woo woo, to relieve your belly ache"
أقول: "وو وو، لتخفيف وجع بطنك"
You say, "Yow, ain't there nothin' I can take?"
قد تقول: "ياه، أليس هناك شيء أستطيع أن آخذه؟"
I say, "Wow, to relieve this belly ache"
أقول: "واو، لتخفيف آلام البطن"
I said "Doctor, ain't there nothing I can take?"
فقلت "يا دكتور، ألا يوجد شيء أستطيع أن آخذه؟"
I said, "Doctor, ain't there nothing I can take?"
فقلت: يا دكتور، ألا يوجد شيء أستطيع أن آخذه؟
I said, "Doctor, ain't there nothing I can take?"
فقلت: يا دكتور، ألا يوجد شيء أستطيع أن آخذه؟
I said, "Doctor you're such a silly woman"
فقلت: "دكتور، أنت امرأة سخيفة"
Chorus 5:
الكورس 5:
Put the lime in the coconut and drink 'em both together
ضعي الليمون في جوز الهند واشربيهما معًا
Put the lime in the coconut and you'll feel better
ضع الليمون في جوز الهند وستشعر بتحسن
Put the lime in the coconut and drink 'em bot' up
ضع الليمون في جوز الهند واشربه
Put the lime in the coconut and call me in the morning
ضع الليمون في جوز الهند واتصل بي في الصباح
Outro:
الخاتمة:
Yes, you call me in the morning
نعم، اتصل بي في الصباح
You call me in the morning, I'll tell you what to do
اتصل بي في الصباح وسأخبرك بما يجب عليك فعله
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
إذا اتصلت بي في الصباح، سأخبرك بما يجب عليك فعله
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
إذا اتصلت بي في الصباح، سأخبرك بما يجب عليك فعله
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
إذا اتصلت بي في الصباح، سأخبرك بما يجب عليك فعله
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
إذا اتصلت بي في الصباح، سأخبرك بما يجب عليك فعله
(end)
(النهاية)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.