Coconut Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Harry Nilsson – Kokos

by Harry Nilsson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Nilsson Coconut

Verse 1:
Werset 1:
Bruder bought a coconut, he bought it for a dime
Bruder kupił kokos, kupił go za grosze
His sister had anudder one she paid a quarter lime
Jego siostra miała wymionę i płaciła ćwierć limonki
Chorus 1:
Refren 1:
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
Dodała limonkę do kokosa i wypiła go botem
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
Dodała limonkę do kokosa i wypiła go botem
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
Dodała limonkę do kokosa i wypiła go botem
She put de lime in de coconut, she call de doctor, woke 'im up
Dodała limonkę do kokosa, zadzwoniła do lekarza i obudziła mnie
Verse 2:
Werset 2:
Said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
Powiedział: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
Powiedziałem: „Doktorze, aby złagodzić ten ból brzucha”
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
Zapytałem: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
Powiedziałem: „Doktorze, aby złagodzić ten ból brzucha”
Chorus 2:
Chór 2:
Now lemme get this straight
Teraz pozwól mi to wyjaśnić
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up
Dodajesz limonkę do kokosa i wypijasz go botem
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up
Dodajesz limonkę do kokosa i wypijasz go botem
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot'up
Dodajesz limonkę do kokosa i pijesz butelkę
You put de lime in de coconut, you call your doctor, woke 'im up
Dodajesz limonkę do kokosa, dzwonisz do lekarza i budzisz się
Verse 3:
Werset 3:
Said, " Doctor, ain't there nothing' I can take?"
Powiedział: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
Powiedziałem: „Doktorze, aby złagodzić ten ból brzucha”
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?'
Zapytałem: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor, to relieve this belly ache, "
Powiedziałem: „Doktorze, aby złagodzić ten ból brzucha”,
Chorus 3:
Refren 3:
You put de lime in de coconut, you drink 'em bot' togedder
Dodajesz limonkę do kokosa i pijesz razem z nimi
Put de lime in de coconut and you'll feel better
Dodaj limonkę do kokosa, a poczujesz się lepiej
Put de lime in de coconut, drink 'em bot' up
Włóż limonkę do kokosa i wypij
Put de lime in de coconut and call me in the morning
Dodaj limonkę do kokosa i zadzwoń do mnie rano
Bridge:
Most:
Woo-oo-oo-oo-oo-oo
Woo-oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Verse 4:
Werset 4:
Brudder bought a coconut, he bought it for a dime
Brudder kupił kokosa, kupił go za grosze
His sister had anudder one she paid it for a lime
Jego siostra miała wymionę i zapłaciła za limonkę
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
Dodała limonkę do kokosa i wypiła go botem
She put de lime in de coconut and called de doctor, woke 'im up
Włożyła limonkę do kokosa i zadzwoniła do lekarza, obudził mnie
And said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?'
I powiedział: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
Powiedziałem: „Doktorze, aby złagodzić ten ból brzucha”
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
Zapytałem: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor, now lemme get this straight
Powiedziałem: „Doktorze, pozwól mi teraz to wyjaśnić
Chorus 4:
Refren 4:
You put the lime in the coconut, you drink 'em bot'up
Dodajesz limonkę do kokosa i pijesz z butelki
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up
Włóż limonkę do kokosa i wypij ich bota
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up
Włóż limonkę do kokosa i wypij ich bota
Put the lime in the coconut, you're such a silly woman
Dodaj limonkę do kokosa, jesteś taką głupią kobietą
Put a lime in the coconut and drink 'em bot' together
Włóż limonkę do kokosa i wypij razem „em bota”.
Put the lime in the coconut, then you'll feel better
Dodaj limonkę do kokosa, a poczujesz się lepiej
Put the lime in the coconut, drink 'em both down
Włóż limonkę do kokosa i wypij oba
Put the lime in your coconut and call me in the morning
Włóż limonkę do kokosa i zadzwoń do mnie rano
Verse 5:
Werset 5:
Woo, ain't there nothin' you can take?
Woo, czy nie ma nic, co możesz zabrać?
I say, "Woo, to relieve your belly ache"
Mówię: „Woo, żeby złagodzić ból brzucha”
You say, "Well, woo, ain't there nothin' I can take?"
Mówisz: „No cóż, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I say, "Woo woo, to relieve your belly ache"
Mówię: „Woo woo, aby złagodzić ból brzucha”
You say, "Yow, ain't there nothin' I can take?"
Mówisz: „Hej, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I say, "Wow, to relieve this belly ache"
Mówię: „Wow, żeby złagodzić ten ból brzucha”
I said "Doctor, ain't there nothing I can take?"
Powiedziałem: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor, ain't there nothing I can take?"
Zapytałem: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor, ain't there nothing I can take?"
Zapytałem: „Doktorze, czy nie ma nic, co mógłbym wziąć?”
I said, "Doctor you're such a silly woman"
Powiedziałem: „Doktorze, jesteś taką głupią kobietą”
Chorus 5:
Refren 5:
Put the lime in the coconut and drink 'em both together
Włóż limonkę do kokosa i wypij oba razem
Put the lime in the coconut and you'll feel better
Dodaj limonkę do kokosa, a poczujesz się lepiej
Put the lime in the coconut and drink 'em bot' up
Włóż limonkę do kokosa i wypij
Put the lime in the coconut and call me in the morning
Włóż limonkę do kokosa i zadzwoń do mnie rano
Outro:
Zakończenie:
Yes, you call me in the morning
Tak, zadzwoń do mnie rano
You call me in the morning, I'll tell you what to do
Zadzwoń do mnie rano, powiem ci, co robić
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
Jeśli zadzwonisz do mnie rano, powiem ci, co robić
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
Jeśli zadzwonisz do mnie rano, powiem ci, co robić
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
Jeśli zadzwonisz do mnie rano, powiem ci, co robić
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
Jeśli zadzwonisz do mnie rano, powiem ci, co robić
(end)
(koniec)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.