Coconut 歌詞 日本語訳

ハリー・ニルソン - ココナッツ

by Harry Nilsson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Nilsson Coconut

Verse 1:
1節:
Bruder bought a coconut, he bought it for a dime
ブルーダーはココナッツを買った、彼はそれを一銭で買った
His sister had anudder one she paid a quarter lime
彼の妹はさらに 1 つを持っていて、彼女は 4 分の 1 ライムを支払いました
Chorus 1:
コーラス1:
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
彼女はココナッツにライムを入れて「ボット」を飲み干した
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
彼女はココナッツにライムを入れて「ボット」を飲み干した
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
彼女はココナッツにライムを入れて「ボット」を飲み干した
She put de lime in de coconut, she call de doctor, woke 'im up
彼女はココナッツにライムを入れて、医者に電話して、目が覚めた
Verse 2:
2節:
Said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
「先生、私にできることは何もないんですか?」と言いました。
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
私は言いました、「先生、このお腹の痛みを和らげてください」
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
私は言いました、「先生、私にできることは何もないのですか?」
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
私は言いました、「先生、このお腹の痛みを和らげてください」
Chorus 2:
コーラス2:
Now lemme get this straight
さあ、はっきり言ってください
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up
あなたはココナッツにライムを入れて、「ボット」を飲み干しました
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up
あなたはココナッツにライムを入れて、「ボット」を飲み干しました
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot'up
ココナッツにライムを入れて、全部飲んだのね
You put de lime in de coconut, you call your doctor, woke 'im up
ココナッツにライムを入れて、医者に電話して、目が覚めた
Verse 3:
3節:
Said, " Doctor, ain't there nothing' I can take?"
「先生、私にできることは何もないんですか?」と言いました。
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
私は言いました、「先生、このお腹の痛みを和らげてください」
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?'
私は言いました、「先生、私にできることは何もないのですか?」
I said, "Doctor, to relieve this belly ache, "
私は「先生、この腹痛を和らげるために」と言いました。
Chorus 3:
コーラス3:
You put de lime in de coconut, you drink 'em bot' togedder
ココナッツにライムを入れて「ボット」を飲みます
Put de lime in de coconut and you'll feel better
デリココナッツにデリライムを入れると気分が良くなります
Put de lime in de coconut, drink 'em bot' up
ココナッツにライムを入れて「ボット」を飲み干す
Put de lime in de coconut and call me in the morning
デリココナッツにデリライムを入れて朝電話してください
Bridge:
ブリッジ:
Woo-oo-oo-oo-oo-oo
うおおおおおおおお
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
おおおおおおおおおおお
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
おおおおおおおおおおおおお
Verse 4:
4節:
Brudder bought a coconut, he bought it for a dime
ブルーダーはココナッツを買った、彼はそれを一銭で買った
His sister had anudder one she paid it for a lime
彼の妹はさらに 1 つを持っていて、彼女はライムと引き換えにそれを支払いました
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
彼女はココナッツにライムを入れて「ボット」を飲み干した
She put de lime in de coconut and called de doctor, woke 'im up
彼女はココナッツにライムを入れて医者に電話して、目が覚めた
And said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?'
そして、「先生、私にできることは何もないのではないでしょうか?」と言いました。
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
私は言いました、「先生、このお腹の痛みを和らげてください」
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
私は言いました、「先生、私にできることは何もないのですか?」
I said, "Doctor, now lemme get this straight
私は言いました、「先生、今度ははっきり言ってください」
Chorus 4:
コーラス4:
You put the lime in the coconut, you drink 'em bot'up
ココナッツにライムを入れて、そのまま飲みます
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up
ココナッツにライムを入れて、「ボット」を飲み干します
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up
ココナッツにライムを入れて、「ボット」を飲み干します
Put the lime in the coconut, you're such a silly woman
ココナッツにライムを入れろ、あなたはなんて愚かな女なの
Put a lime in the coconut and drink 'em bot' together
ココナッツにライムを入れて「em bot」を一緒に飲みましょう
Put the lime in the coconut, then you'll feel better
ココナッツにライムを入れると気分が良くなります
Put the lime in the coconut, drink 'em both down
ココナッツにライムを入れて、両方飲み干してください
Put the lime in your coconut and call me in the morning
ココナッツにライムを入れて、朝電話してください
Verse 5:
5節:
Woo, ain't there nothin' you can take?
ウー、あなたが受け取れるものは何もないのですか?
I say, "Woo, to relieve your belly ache"
私は言う、「お腹の痛みを和らげるために」
You say, "Well, woo, ain't there nothin' I can take?"
あなたはこう言います、「まあ、私にできることは何もないんじゃないの?」
I say, "Woo woo, to relieve your belly ache"
「お腹の痛みを和らげるために、ウーウー」と言う
You say, "Yow, ain't there nothin' I can take?"
あなたは言います、「ああ、私が受け取れるものは何もないのではないか?」
I say, "Wow, to relieve this belly ache"
「わあ、この腹痛を和らげるために」と私は言います。
I said "Doctor, ain't there nothing I can take?"
私は「先生、私にできることは何もないんですか?」と言いました。
I said, "Doctor, ain't there nothing I can take?"
私は「先生、私にできることは何もないんですか?」と言いました。
I said, "Doctor, ain't there nothing I can take?"
私は「先生、私にできることは何もないんですか?」と言いました。
I said, "Doctor you're such a silly woman"
私は言いました、「先生、あなたは本当に愚かな女性です」
Chorus 5:
コーラス5:
Put the lime in the coconut and drink 'em both together
ココナッツにライムを入れて一緒に飲みます
Put the lime in the coconut and you'll feel better
ココナッツにライムを入れると気分が良くなります
Put the lime in the coconut and drink 'em bot' up
ココナッツにライムを入れて「エムボット」を飲みましょう
Put the lime in the coconut and call me in the morning
ココナッツにライムを入れて、朝電話してください
Outro:
アウトロ:
Yes, you call me in the morning
はい、朝電話してください
You call me in the morning, I'll tell you what to do
朝電話してくれたら、何をすべきか教えてあげるよ
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
朝電話して頂ければどうするか教えます
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
朝電話して頂ければどうするか教えます
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
朝電話して頂ければどうするか教えます
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
朝電話して頂ければどうするか教えます
(end)
(終わり)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.