Coconut Songtekst Nederlandse Vertaling
Harry Nilsson – Kokosnoot
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Vers 1:
Bruder bought a coconut, he bought it for a dime
Bruder kocht een kokosnoot, hij kocht hem voor een dubbeltje
His sister had anudder one she paid a quarter lime
Zijn zus had er een en ze betaalde er een kwart limoen voor
Chorus 1:
Koor 1:
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
Ze deed de limoen in de kokosnoot en dronk ze op
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
Ze deed de limoen in de kokosnoot en dronk ze op
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
Ze deed de limoen in de kokosnoot en dronk ze op
She put de lime in de coconut, she call de doctor, woke 'im up
Ze deed de limoen in de kokosnoot, belde de dokter en maakte hem wakker
Verse 2:
Vers 2:
Said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
Hij zei: "Dokter, is er niets dat ik kan verdragen?"
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
Ik zei: "Dokter, om deze buikpijn te verlichten"
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
Ik zei: "Dokter, kan ik niets verdragen?"
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
Ik zei: "Dokter, om deze buikpijn te verlichten"
Chorus 2:
Koor 2:
Now lemme get this straight
Laten we dit nu even duidelijk maken
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up
Je deed de limoen in de kokosnoot en dronk ze 'bot' op
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up
Je deed de limoen in de kokosnoot en dronk ze 'bot' op
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot'up
Je deed de limoen in de kokosnoot en dronk ze bot'up
You put de lime in de coconut, you call your doctor, woke 'im up
Je deed de limoen in de kokosnoot, je belde je dokter en maakte hem wakker
Verse 3:
Vers 3:
Said, " Doctor, ain't there nothing' I can take?"
Hij zei: "Dokter, is er niets dat ik kan verdragen?"
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
Ik zei: "Dokter, om deze buikpijn te verlichten"
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?'
Ik zei: "Dokter, kan ik niets verdragen?"
I said, "Doctor, to relieve this belly ache, "
Ik zei: "Dokter, om deze buikpijn te verlichten,"
Chorus 3:
Koor 3:
You put de lime in de coconut, you drink 'em bot' togedder
Je doet de limoen in de kokosnoot, je drinkt ze samen
Put de lime in de coconut and you'll feel better
Doe de limoen in de kokosnoot en je voelt je beter
Put de lime in de coconut, drink 'em bot' up
Doe de limoen in de kokosnoot en drink ze op
Put de lime in de coconut and call me in the morning
Doe de limoen in de kokosnoot en bel me morgenochtend
Bridge:
Brug:
Woo-oo-oo-oo-oo-oo
Woo-oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Verse 4:
Vers 4:
Brudder bought a coconut, he bought it for a dime
Brudder kocht een kokosnoot, hij kocht hem voor een dubbeltje
His sister had anudder one she paid it for a lime
Zijn zus had er een, ze betaalde het voor een limoen
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up
Ze deed de limoen in de kokosnoot en dronk ze op
She put de lime in de coconut and called de doctor, woke 'im up
Ze deed de limoen in de kokosnoot, belde de dokter en maakte hem wakker
And said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?'
En zei: "Dokter, kan ik niets verdragen?"
I said, "Doctor, to relieve this belly ache"
Ik zei: "Dokter, om deze buikpijn te verlichten"
I said, "Doctor, ain't there nothin' I can take?"
Ik zei: "Dokter, kan ik niets verdragen?"
I said, "Doctor, now lemme get this straight
Ik zei: "Dokter, laat mij dit even duidelijk maken
Chorus 4:
Koor 4:
You put the lime in the coconut, you drink 'em bot'up
Je doet de limoen in de kokosnoot en drinkt ze bot'up
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up
Doe de limoen in de kokosnoot en je drinkt ze 'bot' op
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up
Doe de limoen in de kokosnoot en je drinkt ze 'bot' op
Put the lime in the coconut, you're such a silly woman
Doe de limoen in de kokosnoot, je bent zo'n domme vrouw
Put a lime in the coconut and drink 'em bot' together
Doe een limoen in de kokosnoot en drink 'em bot' samen
Put the lime in the coconut, then you'll feel better
Doe de limoen in de kokosnoot, dan voel je je beter
Put the lime in the coconut, drink 'em both down
Doe de limoen in de kokosnoot en drink ze allebei op
Put the lime in your coconut and call me in the morning
Doe de limoen in je kokosnoot en bel me morgenochtend
Verse 5:
Vers 5:
Woo, ain't there nothin' you can take?
Woo, is er niets dat je kunt meenemen?
I say, "Woo, to relieve your belly ache"
Ik zeg: 'Woo, om je buikpijn te verlichten'
You say, "Well, woo, ain't there nothin' I can take?"
Je zegt: "Wel, woo, is er niets dat ik kan hebben?"
I say, "Woo woo, to relieve your belly ache"
Ik zeg: 'Woo woo, om je buikpijn te verlichten'
You say, "Yow, ain't there nothin' I can take?"
Je zegt: "Yow, is er niets dat ik kan hebben?"
I say, "Wow, to relieve this belly ache"
Ik zeg: 'Wauw, om deze buikpijn te verlichten'
I said "Doctor, ain't there nothing I can take?"
Ik zei: "Dokter, kan ik niets verdragen?"
I said, "Doctor, ain't there nothing I can take?"
Ik zei: "Dokter, is er niets dat ik kan verdragen?"
I said, "Doctor, ain't there nothing I can take?"
Ik zei: "Dokter, is er niets dat ik kan verdragen?"
I said, "Doctor you're such a silly woman"
Ik zei: 'Dokter, u bent zo'n domme vrouw'
Chorus 5:
Koor 5:
Put the lime in the coconut and drink 'em both together
Doe de limoen in de kokosnoot en drink ze allebei samen
Put the lime in the coconut and you'll feel better
Doe de limoen in de kokosnoot en je voelt je beter
Put the lime in the coconut and drink 'em bot' up
Doe de limoen in de kokosnoot en drink 'em bot' op
Put the lime in the coconut and call me in the morning
Doe de limoen in de kokosnoot en bel me morgenochtend
Outro:
Uit:
Yes, you call me in the morning
Ja, je belt me morgenochtend
You call me in the morning, I'll tell you what to do
Als je me morgenochtend belt, vertel ik je wat je moet doen
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
Als je me morgenochtend belt, zal ik je vertellen wat je moet doen
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
Als je me morgenochtend belt, zal ik je vertellen wat je moet doen
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
Als je me morgenochtend belt, zal ik je vertellen wat je moet doen
If you call me in the morning, I'll tell you what to do
Als je me morgenochtend belt, zal ik je vertellen wat je moet doen
(end)
(einde)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.