Crush Resistance كلمات أغنية ترجمة عربية
استعجل اليوم - سحق المقاومة
Haste the Day - Crush Resistance كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
As Requested By: Osakamitsu
حسب طلب: أوساكاميتسو
Rif00:00:02itar 1 & 2
ريف00:00:02الايتار 1 و 2
Rif00:00:32
ريف00:00:32
PM ................ . . .... .............. . . . ..
مساء ................ . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
مساءً .............. . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
مساءً .............. . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
مساءً .............. . . .... .............. . . . ..
Rif00:00:32itar 1 & 2
ريف00:00:32الطيران 1 و 2
PM .... .. . .
مساء ....... . .
PM .... .. .. .. .. ..
مساء .... .. .. .. ..
PM .... .. . .
مساء ....... . .
PM .... .. .. .. .. ..
مساء .... .. .. .. ..
PM .. ..
مساء .. ..
PM .... .. . .
مساء ....... . .
PM .... .. . .
مساءً .... .. . .
PM ....... ... .. .. .. ..
مساء ........... .. .. .. ..
PM ....... .... .. .. .. ..
مساء ........... .. .. .. ..
PM .... .. . .
مساء ....... . .
PM .... .. . .
مساءً .... .. . .
PM ....... ...
مساء ...........
PM ....... ....
مساء ........
Rif00:01:02tar 1 & 2
Rif00:01:02القطران 1 و 2
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
مساء .............. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
مساءً .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
مساء ............ .. .. .. .. ........... ............ .... ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
مساء ............ .. .. .. .. ........... ............ .... ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
مساء .............. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
مساءً .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
مساء ............ .. .. .. .. ........... ............ .... ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
مساء ............ .. .. .. .. ........... ............ .... ..
Rif01:01:17tar 1 & 2
Rif01:01:17القطران 1 و 2
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
مساء .. .. ...... .. .. .... .. .. .. .......
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
مساء .. .. ...... .. .. .... .. .. .. .......
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
مساء .. .. ...... .. .. .... .. .. .. .......
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
مساء .. .. ...... .. .. .... .. .. .. .......
Rif01:01:50tar 1 & 2
الريف01:01:50القطران 1 و 2
- ---------------------------------| (notes don't match up here)
- ---------------------------------| (الملاحظات غير متطابقة هنا)
PM ...............................
مساء ...............................
- ---------------------------------| (notes don't match up here)
- ---------------------------------| (الملاحظات غير متطابقة هنا)
PM ...............................
مساء ...............................
Rif01:02:04
ريف01:02:04
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
مساء .............. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
مساء ............ .. .. .. .. ........... ............ .... ..
Rif02:02:25
ريف02:02:25
PM .................................................. .. ...
مساء .................................................. .. ...
PM .................................................. .. ...
مساء .................................................. .. ...
PM .. ....... ............................
مساء .. ..........................................
Rif02:02:58tar 1 & 2
Rif02:02:58القطران 1 و 2
Rif02:03:16
ريف02:03:16
PM ................................................................
مساء................................................................
PM ................................................................
مساء................................................................
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
