Crush Resistance Songtekst Nederlandse Vertaling

Haast je dag - verpletter de weerstand

by Haste the Day

Haste the Day - Crush Resistance songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Crush Resistance - Haste the Day
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Haste the Day Crush Resistance

As Requested By: Osakamitsu
Zoals gevraagd door: Osakamitsu
Rif00:00:02itar 1 & 2
Lees 00:00:02 voor 1 & 2
Rif00:00:32
Rif00:00:32
PM ................ . . .... .............. . . . ..
PB .............. . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
PB .............. . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
PB .............. . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
PB .............. . . .... .............. . . . ..
Rif00:00:32itar 1 & 2
Zoek 00:00:32itar 1 & 2
PM .... .. . .
PB.... .. . .
PM .... .. .. .. .. ..
PB .... .. .. .. .. ..
PM .... .. . .
PB.... .. . .
PM .... .. .. .. .. ..
PB .... .. .. .. .. ..
PM .. ..
PB .. ..
PM .... .. . .
PB.... .. . .
PM .... .. . .
PB.... .. . .
PM ....... ... .. .. .. ..
PB ....... ... .. .. .. ..
PM ....... .... .. .. .. ..
PB ....... .... .. .. .. ..
PM .... .. . .
PB.... .. . .
PM .... .. . .
PB.... .. . .
PM ....... ...
PB ....... ...
PM ....... ....
PB ....... ....
Rif00:01:02tar 1 & 2
Rif00:01:02tar 1 & 2
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
PB ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
PB ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
PB ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
PB ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
Rif01:01:17tar 1 & 2
Rif01:01:17tar 1 & 2
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
PB .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
PB .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
PB .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
PB .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
Rif01:01:50tar 1 & 2
Rif01:01:50tar 1 & 2
- ---------------------------------| (notes don't match up here)
- -------------------------------| (notities komen hier niet overeen)
PM ...............................
PB ..............................
- ---------------------------------| (notes don't match up here)
- -------------------------------| (notities komen hier niet overeen)
PM ...............................
PB ..............................
Rif01:02:04
Rif01:02:04
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
PB ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
Rif02:02:25
Rif02:02:25
PM .................................................. .. ...
PB .............................................. .. ...
PM .................................................. .. ...
PB .............................................. .. ...
PM .. ....... ............................
PB .. ....... ..............................
Rif02:02:58tar 1 & 2
Rif02:02:58tar 1 & 2
Rif02:03:16
Rif02:03:16
PM ................................................................
PB ..............................................................
PM ................................................................
PB ..............................................................

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.