Crush Resistance Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Przyspiesz dzień – Zmiażdż odporność
Haste the Day - Crush Resistance tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
As Requested By: Osakamitsu
Na prośbę: Osakamitsu
Rif00:00:02itar 1 & 2
Rif00:00:02tar 1 i 2
Rif00:00:32
Rif00:00:32
PM ................ . . .... .............. . . . ..
Premier .............. . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
Premier .............. . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
Premier .............. . . .... .............. . . . ..
PM .............. . . .... .............. . . . ..
Premier .............. . . .... .............. . . . ..
Rif00:00:32itar 1 & 2
Rif00:00:32itar 1 i 2
PM .... .. . .
Premier .. . . .
PM .... .. .. .. .. ..
Premier .. .. .. .. .. ..
PM .... .. . .
Premier .. . . .
PM .... .. .. .. .. ..
Premier .. .. .. .. .. ..
PM .. ..
premier .. ...
PM .... .. . .
Premier .. . . .
PM .... .. . .
Premier .. . . .
PM ....... ... .. .. .. ..
Premier ....... ... .. .. .. ..
PM ....... .... .. .. .. ..
Premier............ .. .. .. .. ..
PM .... .. . .
Premier .. . . .
PM .... .. . .
Premier .. . . .
PM ....... ...
Premier ....... ...
PM ....... ....
Premier ....... ....
Rif00:01:02tar 1 & 2
Rif00:01:02tar 1 i 2
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
Premier .................. .. .. .. .. .. .............. . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
Premier .................. .. .. .. .. .. .............. . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
Premier .................. .. .. .. .. ............... .. .. ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
Premier .................. .. .. .. .. ............... .. .. ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
Premier .................. .. .. .. .. .. .............. . .. . ..
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
Premier .................. .. .. .. .. .. .............. . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
Premier .................. .. .. .. .. ............... .. .. ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
Premier .................. .. .. .. .. ............... .. .. ..
Rif01:01:17tar 1 & 2
Rif01:01:17tar 1 i 2
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
Premier .. .. .. .. .. .... .. .. .. ........
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
Premier .. .. .. .. .. .... .. .. .. ........
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
Premier .. .. .. .. .. .... .. .. .. ........
PM .. .. ...... .. .. .... .. .... .. .......
Premier .. .. .. .. .. .... .. .. .. ........
Rif01:01:50tar 1 & 2
Rif01:01:50tar 1 i 2
- ---------------------------------| (notes don't match up here)
- ----------------------------------| (notatki tu nie pasują)
PM ...............................
Premier ..................................
- ---------------------------------| (notes don't match up here)
- ----------------------------------| (notatki tu nie pasują)
PM ...............................
Premier ..................................
Rif01:02:04
Rif01:02:04
PM .............. .. .. .. .. .. ............ . .. . ..
Premier .................. .. .. .. .. .. .............. . .. . ..
PM ............ .. .. .. .. .. ........ ............ .... ..
Premier .................. .. .. .. .. ............... .. .. ..
Rif02:02:25
Rif02:02:25
PM .................................................. .. ...
Premier .................................................. .. ...
PM .................................................. .. ...
Premier .................................................. .. ...
PM .. ....... ............................
Premier ............... ..................................
Rif02:02:58tar 1 & 2
Rif02:02:58tar 1 i 2
Rif02:03:16
Rif02:03:16
PM ................................................................
PM ..................................................................
PM ................................................................
PM ..................................................................
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
