Grateful for Christmas Letra Traducción al Español

Hayes Carll - Agradecido por la Navidad

by Hayes Carll

Hayes Carll - Grateful for Christmas letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Grateful for Christmas - Hayes Carll
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hayes Carll Grateful for Christmas

Capo- II
capo-ii
Well we'd all head to Waco, for the birth of our Lord
Bueno, todos nos dirigiríamos a Waco, para el nacimiento de nuestro Señor.
My folks and my brother in an 82 Ford
Mis padres y mi hermano en un Ford 82
We'd pull in the driveway filled up with cars
Nos detendríamos en el camino de entrada lleno de autos.
Old aunts and old uncles, Lord I see stars
Tías y tíos mayores, Señor, veo estrellas.
And then we'd run to the kitchen, you know kids and their games
Y luego corríamos a la cocina, ya sabes, los niños y sus juegos.
Play fetch with old Buster, call each other names
Juegue a buscar con el viejo Buster, llámense apodos
Aunt Betty'd be singing while supper was cookings
La tía Betty estaría cantando mientras se preparaba la cena.
We'd unwrap the gifts when no one was lookin
Desenvolvíamos los regalos cuando nadie miraba
Chorus:
Coro:
Let's all gather round, Grandpa say the blessing
Reunámonos todos, abuelo, di la bendición.
Aunt Jane, she fell asleep, Mary Kay burned the dressing
Tía Jane, se quedó dormida, Mary Kay quemó el vendaje.
But we got all our friends and family here
Pero tenemos a todos nuestros amigos y familiares aquí.
And I'm grateful for Christmas this year
Y estoy agradecido por la Navidad de este año.
Well this year we're in Houston, lets all get together
Bueno, este año estamos en Houston, reunámonos todos.
Man I almost snow can you believe this weather
Hombre, casi nieve, ¿puedes creer este clima?
Who's gonna be here, Uncle Frank can't make it
¿Quién estará aquí? El tío Frank no puede asistir.
Since Grandpa died, I don't know if Nana can take it
Desde que murió el abuelo, no sé si Nana podrá soportarlo.
Well this present's a sweater and the pie don't taste right
Bueno, este regalo es un suéter y el pastel no sabe bien.
And Dad and the TV are starting to fight
Y papá y la televisión están empezando a pelear.
I wish I had a drink or maybe a dozen
Ojalá hubiera tomado una copa o tal vez una docena.
Lord what I'd give for one good lookin cousin
Señor, lo que daría por un primo guapo.
Chorus:
Coro:
So lets all gather round, dad you say the blessing
Así que reunámonos todos, papá, dices la bendición.
Aunt Jane, she fell asleep, Mary Kay burned the dressing
Tía Jane, se quedó dormida, Mary Kay quemó el vendaje.
But we got all our friends and family here
Pero tenemos a todos nuestros amigos y familiares aquí.
And I'm grateful for Christmas this year
Y estoy agradecido por la Navidad de este año.
Hey Mom how you doing, yeah I miss him too
Hola mamá, ¿cómo estás? Sí, yo también lo extraño.
Nah the Christmas light don't make your hair look blue
No, la luz navideña no hace que tu cabello se vea azul.
The cousins ain't coming Jon's overseas
Los primos no vendrán con Jon al extranjero.
And I guess my wife loves her folks more then me
Y supongo que mi esposa ama a sus padres más que a mí.
But the ladies from the church said, they might stop by
Pero las damas de la iglesia dijeron que podrían pasar por aquí.
I brought you this picture, ahh mama don't cry
Te traje esta foto, ahh mamá no llores
Let's play cards and watch the news channel
Juguemos a las cartas y veamos el canal de noticias.
I love you too, and thanks for the flannel
Yo también te amo y gracias por la franela.
Chorus:
Coro:
So lets all gather round, I gues I'll say the blessing
Así que reunámonos todos, supongo que diré la bendición.
Aunt Jane, she fell asleep, I never cared for dressing
Tía Jane, se quedó dormida, nunca me importó vestirme.
But we got all our friends and family here
Pero tenemos a todos nuestros amigos y familiares aquí.
And I'm grateful for Christmas this year
Y estoy agradecido por la Navidad de este año.
Oh, I'm grateful for Christmas this year
Oh, estoy agradecido por la Navidad de este año.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.