Tweeter and the Monkey Man Letra Traducción al Español

Lápidas - Tweeter y el Hombre Mono

by Headstones

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Headstones Tweeter and the Monkey Man

Artist-Headstones
Lápidas de artista
Song-Tweeter And The Monkey Man
Song-Tweeter y el hombre mono
Album-Pitcure Of Health 1993
Álbum-Imagen De La Salud 1993
Guitarists- Trent Carr
Guitarristas: Trent Carr
origonal Words And Score By-The Travelling Willburys
Palabras originales y partitura de The Travelling Willburys.
Sung By-Hugh Dillion of the headstones
Cantado por Hugh Dillion de las lápidas.
()-harmonic
()-armónico
/-slide
/-deslizar
b-bend
curvatura en b
Tweeter and the monkey man were hard up for cash
Tweeter y el hombre mono estaban en apuros de dinero
They Stayed up all night selling cocaine and hash.
Se quedaron despiertos toda la noche vendiendo cocaína y hachís.
To an undercover sop who had a sister named Jan.
A un sop encubierto que tenía una hermana llamada Jan.
For Reasons unexplained she loved the monkey man
Por razones inexplicables ella amaba al hombre mono.
Tweeter was a boy scout coz he went to vietnam
Tweeter era un boy scout porque se fue a Vietnam.
Found out the hard way nobody gives a damn
Lo descubrimos por las malas y a nadie le importa un comino.
They knew that they found freedom just across the jersey line
Sabían que encontraron la libertad al otro lado de la línea de la camiseta.
So they hopped into a stolen car took highway 99
Entonces se subieron a un auto robado y tomaron la autopista 99.
And the walls came down all the way to hell
Y las paredes cayeron hasta el infierno
Never saw them when they're standing
Nunca los vi cuando estaban parados.
Never saw them when they fell
Nunca los vi cuando cayeron.
same chords as before
mismos acordes que antes
The undercover cop never liked the monkey man
Al policía encubierto nunca le gustó el hombre mono.
Even back in highShcool wanted to see him in the can
Incluso en la secundaria, Shcool quería verlo en la lata.
Jan got married at fourteen to a rackateer named bill
Jan se casó a los catorce años con un mafioso llamado bill.
She made secret plans to the monkey man from a mansion on the hill
Ella le hizo planes secretos al hombre mono desde una mansión en la colina.
It was out on Thunder Road, Tweeter at the wheel
Estaba en Thunder Road, Tweeter al volante
Pulled into paradise, you could hear the tires squeal
Llegado al paraíso, se podía oír el chirrido de los neumáticos.
It was Jan who'd told him many times "It was you to me who'd taught:
Fue Jan quien le había dicho muchas veces: "Fuiste tú quien me enseñó:
In Kingston everything's legal as long as you don't get caught"
En Kingston todo es legal mientras no te atrapen"
And the walls came down
Y las paredes cayeron
All the way to hell
Todo el camino al infierno
Never saw them when they standin
Nunca los vi cuando estaban parados.
Never saw them when they fell
Nunca los vi cuando cayeron.
Some place by Riway prison they ran out of gas
En algún lugar junto a la prisión de Riway se quedaron sin gasolina.
The undercover cop cornered 'em, said "You didn't think that this could last"
El policía encubierto los arrinconó y dijo: "No pensaste que esto podría durar".
Jan jumped up out of bed said "There's some place I gotta go"
Jan saltó de la cama y dijo: "Hay un lugar al que debo ir".
She took the gun out of the drawer, and said "It's best that you don't know"
Sacó el arma del cajón y dijo: "Es mejor que no lo sepas".
An ambulance rolled up, State Trooper close behind
Llegó una ambulancia y la policía estatal la seguía de cerca.
Tweeter took his gun away and messed up his mind
Tweeter le quitó el arma y se equivocó
The undercover cop was found face down in a field
El policía encubierto fue encontrado boca abajo en un campo
The Monkey Man was on the bridge using Tweeter as a shield
El Hombre Mono estaba en el puente usando Tweeter como escudo.
And the walls came down
Y las paredes cayeron
All the way to hell
Todo el camino al infierno
Never saw them when they standin
Nunca los vi cuando estaban parados.
Never saw them when they fell
Nunca los vi cuando cayeron.
guitar1 guitar2 A A A G
guitarra1 guitarra2 A A A G
same chords
mismos acordes
The town of Jersey City is quieting down again
La ciudad de Jersey City vuelve a estar en calma
I'm sitting in a gambling club called The Lion's Den
Estoy sentado en un club de juego llamado The Lion's Den
The TV set is blown up, every bit of it is gone
El televisor explotó, todo desapareció.
Ever since the night when they showed that the Monkey Man was on
Desde la noche en que mostraron que el Hombre Mono estaba en
Maybe I'll go to Florida, get myself some sun
Tal vez vaya a Florida y tome un poco de sol.
There ain't no more opportunity here and everythings been done
No hay más oportunidades aquí y todo está hecho
Sometimes I think of Tweeter, sometimes I think of Jan
A veces pienso en Tweeter, a veces pienso en Jan.
Sometimes I don't think about nothin' but the Monkey Man
A veces no pienso en nada más que en el Hombre Mono
And the walls came down
Y las paredes cayeron
All the way to hell
Todo el camino al infierno
Never saw them when they standin
Nunca los vi cuando estaban parados.
Never saw them when they fell
Nunca los vi cuando cayeron.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.