Crashing Down Liedtext Deutsche Übersetzung
Heather Dale – Crashing Down
by Heather Dale
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro) Cm D Gm Dm Eb F
(Intro) Cm D Gm Dm Eb F
You must be getting pretty tired
Du musst ziemlich müde werden
Of the man who once inspired you
Von dem Mann, der dich einst inspiriert hat
Going back on what he asked you to believe
Kommen wir noch einmal zu dem zurück, was er Sie glauben machen wollte
All the promises of power
Alle Versprechen der Macht
From his glittering ivory tower
Aus seinem glitzernden Elfenbeinturm
Where's the height that he once told you you'd achieve?
Wo ist die Höhe, von der er dir einmal gesagt hat, dass du sie erreichen würdest?
Those other men believe what you and I will never see
Diese anderen Männer glauben, was Sie und ich niemals sehen werden
But I say why believe in place of proof?
Aber ich sage: Warum glauben statt Beweise?
Let those others keep on praying
Lass die anderen weiter beten
You know I'm only saying
Du weißt, ich sage nur
What the others are afraid might be the truth
Was die anderen befürchten, könnte die Wahrheit sein
Well, they say nothing grows
Nun, es heißt, es wächst nichts
'Till the oak has hit the ground
„Bis die Eiche den Boden berührt hat
So let's clear the way, my boys
Machen wir also den Weg frei, meine Jungs
And let the giant come crashing down
Und lass den Riesen zusammenbrechen
(Bridge) Eb D Gm
(Brücke) Eb D Gm
Where are all the things you fought for?
Wo sind all die Dinge, für die du gekämpft hast?
All the dreams you shed your blood for?
All die Träume, für die du dein Blut vergossen hast?
Are they shabby now and fraying at the seams?
Sind sie jetzt schäbig und aus allen Nähten ausgefranst?
Was this your boyhood vision
War das Ihre Kindheitsvision?
To endure the world's derision
Den Spott der Welt ertragen
While the culprit sits and laughs behind the scenes?
Während der Täter hinter den Kulissen sitzt und lacht?
Well, they say nothing grows
Nun, es heißt, es wächst nichts
'Till the oak has hit the ground
„Bis die Eiche den Boden berührt hat
So let's clear the way, my boys
Machen wir also den Weg frei, meine Jungs
And let the giant come crashing down
Und lass den Riesen zusammenbrechen
(Bridge) Gm Eb D (x2)
(Brücke) Gm Eb D (x2)
Let us cleanse this force with fire
Lasst uns diese Kraft mit Feuer reinigen
Strike the fool who leads the liar
Schlage den Narren, der den Lügner anführt
Let it all come crumbling down
Lass alles zusammenbrechen
Like the firebird from the ashes
Wie der Feuervogel aus der Asche
We will rise to lead the masses
Wir werden uns erheben, um die Massen anzuführen
The strongest will emerge to wear the crown
Der Stärkste wird hervortreten und die Krone tragen
Well, they say nothing grows
Nun, es heißt, es wächst nichts
'Till the oak has hit the ground
„Bis die Eiche den Boden berührt hat
So let's clear the way, my boys
Machen wir also den Weg frei, meine Jungs
And let the giant come crashing down
Und lass den Riesen zusammenbrechen
Let's clear the way, my boys,
Machen wir den Weg frei, meine Jungs,
And let the giant come crashing down
Und lass den Riesen zusammenbrechen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
