Crashing Down Versuri Traducere în Română

Heather Dale - Crashing Down

by Heather Dale

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heather Dale Crashing Down

(Intro) Cm D Gm Dm Eb F
(Intro) Cm D Gm Dm Eb F
You must be getting pretty tired
Trebuie să fii destul de obosit
Of the man who once inspired you
Al bărbatului care te-a inspirat cândva
Going back on what he asked you to believe
Revenind la ceea ce ți-a cerut să crezi
All the promises of power
Toate promisiunile puterii
From his glittering ivory tower
Din turnul lui strălucitor de fildeș
Where's the height that he once told you you'd achieve?
Unde este înălțimea pe care ți-a spus cândva că o vei atinge?
Those other men believe what you and I will never see
Ceilalți bărbați cred ceea ce tu și cu mine nu vom vedea niciodată
But I say why believe in place of proof?
Dar eu spun de ce să cred în loc de dovezi?
Let those others keep on praying
Lasă-i pe alții să se roage în continuare
You know I'm only saying
Știi că spun doar
What the others are afraid might be the truth
Ceea ce se tem celorlalți ar putea fi adevărul
Well, they say nothing grows
Ei bine, se spune că nimic nu crește
'Till the oak has hit the ground
— Până când stejarul a lovit pământul
So let's clear the way, my boys
Așa că să eliberăm drumul, băieții mei
And let the giant come crashing down
Și lăsați uriașul să se prăbușească
(Bridge) Eb D Gm
(Podul) Eb D Gm
Where are all the things you fought for?
Unde sunt toate lucrurile pentru care ai luptat?
All the dreams you shed your blood for?
Toate visele pentru care ți-ai vărsat sângele?
Are they shabby now and fraying at the seams?
Sunt ponosite acum și se strică la cusături?
Was this your boyhood vision
Aceasta a fost viziunea ta din copilărie
To endure the world's derision
Pentru a suporta batjocura lumii
While the culprit sits and laughs behind the scenes?
În timp ce vinovatul stă și râde în culise?
Well, they say nothing grows
Ei bine, se spune că nimic nu crește
'Till the oak has hit the ground
— Până când stejarul a lovit pământul
So let's clear the way, my boys
Așa că să eliberăm drumul, băieții mei
And let the giant come crashing down
Și lăsați uriașul să se prăbușească
(Bridge) Gm Eb D (x2)
(Pont) Gm Eb D (x2)
Let us cleanse this force with fire
Să curățăm această forță cu foc
Strike the fool who leads the liar
Loviește-l pe nebunul care conduce mincinosul
Let it all come crumbling down
Lasă totul să se prăbușească
Like the firebird from the ashes
Ca pasărea de foc din cenuşă
We will rise to lead the masses
Ne vom ridica pentru a conduce masele
The strongest will emerge to wear the crown
Cei mai puternici vor ieși să poarte coroana
Well, they say nothing grows
Ei bine, se spune că nimic nu crește
'Till the oak has hit the ground
— Până când stejarul a lovit pământul
So let's clear the way, my boys
Așa că să eliberăm drumul, băieții mei
And let the giant come crashing down
Și lăsați uriașul să se prăbușească
Let's clear the way, my boys,
Să eliberăm drumul, băieții mei,
And let the giant come crashing down
Și lăsați uriașul să se prăbușească

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.