Crashing Down Paroles Traduction Française

Heather Dale - S'écraser

by Heather Dale

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heather Dale Crashing Down

(Intro) Cm D Gm Dm Eb F
(Intro) Cm D Gm Dm Eb F
You must be getting pretty tired
Tu dois être assez fatigué
Of the man who once inspired you
De l'homme qui t'a autrefois inspiré
Going back on what he asked you to believe
Revenant sur ce qu'il t'a demandé de croire
All the promises of power
Toutes les promesses du pouvoir
From his glittering ivory tower
De sa tour d'ivoire étincelante
Where's the height that he once told you you'd achieve?
Où est la hauteur qu'il vous a dit un jour que vous atteindriez ?
Those other men believe what you and I will never see
Ces autres hommes croient ce que toi et moi ne verrons jamais
But I say why believe in place of proof?
Mais je dis pourquoi croire à la place de la preuve ?
Let those others keep on praying
Laisse ces autres continuer à prier
You know I'm only saying
Tu sais, je dis seulement
What the others are afraid might be the truth
Ce que les autres ont peur pourrait être la vérité
Well, they say nothing grows
Eh bien, ils disent que rien ne pousse
'Till the oak has hit the ground
"Jusqu'à ce que le chêne touche le sol
So let's clear the way, my boys
Alors ouvrons la voie, mes garçons
And let the giant come crashing down
Et laisse le géant s'effondrer
(Bridge) Eb D Gm
(Chevalet) Eb D Gm
Where are all the things you fought for?
Où sont toutes les choses pour lesquelles vous vous êtes battu ?
All the dreams you shed your blood for?
Tous les rêves pour lesquels tu as versé ton sang ?
Are they shabby now and fraying at the seams?
Sont-ils en mauvais état maintenant et effilochés aux coutures ?
Was this your boyhood vision
Était-ce ta vision d'enfance
To endure the world's derision
Pour endurer la dérision du monde
While the culprit sits and laughs behind the scenes?
Pendant que le coupable reste assis et rit dans les coulisses ?
Well, they say nothing grows
Eh bien, ils disent que rien ne pousse
'Till the oak has hit the ground
"Jusqu'à ce que le chêne touche le sol
So let's clear the way, my boys
Alors ouvrons la voie, mes garçons
And let the giant come crashing down
Et laisse le géant s'effondrer
(Bridge) Gm Eb D (x2)
(Chevalet) Gm Eb D (x2)
Let us cleanse this force with fire
Nettoyons cette force avec le feu
Strike the fool who leads the liar
Frappez l'imbécile qui mène le menteur
Let it all come crumbling down
Laisse tout s'effondrer
Like the firebird from the ashes
Comme l'oiseau de feu qui renaît de ses cendres
We will rise to lead the masses
Nous nous lèverons pour diriger les masses
The strongest will emerge to wear the crown
Les plus forts émergeront pour porter la couronne
Well, they say nothing grows
Eh bien, ils disent que rien ne pousse
'Till the oak has hit the ground
"Jusqu'à ce que le chêne touche le sol
So let's clear the way, my boys
Alors ouvrons la voie, mes garçons
And let the giant come crashing down
Et laisse le géant s'effondrer
Let's clear the way, my boys,
Ouvrons la voie, mes garçons,
And let the giant come crashing down
Et laisse le géant s'effondrer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.