Oceans Liedtext Deutsche Übersetzung

Höhen – Ozeane

by Heights

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heights Oceans

// 00:00 //
// 00:00 //
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X--------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X--------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X--------------------------------|
// 00:11 //
// 00:11 //
I'll make amends for every mistake of life
Ich werde jeden Fehler des Lebens wiedergutmachen
If you make amends for every breath you took
Wenn du jeden Atemzug wieder gut machst, den du genommen hast
// 00:20 //
// 00:20 //
Open my lungs, and finish what you started
Öffne meine Lungen und beende, was du begonnen hast
Open my heart, and replace what you stole
Öffne mein Herz und ersetze, was du gestohlen hast
Open my lungs, and finish what you started
Öffne meine Lungen und beende, was du begonnen hast
Open my heart, and replace what you stole
Öffne mein Herz und ersetze, was du gestohlen hast
// 00:40 //
// 00:40 //
Remember my name, remember my face
Erinnere dich an meinen Namen, erinnere dich an mein Gesicht
Remember where we've been
Denken Sie daran, wo wir waren
In the clear light of day
Im klaren Tageslicht
Your mind washes like the tides
Dein Geist wäscht sich wie die Gezeiten
// 01:00 //
// 01:00 //
// Strumming pattern changing here. You can clearly hear it.
// Hier ändert sich das Schlagmuster. Man kann es deutlich hören.
Remember my name,
Erinnere dich an meinen Namen,
Remember my face
Erinnere dich an mein Gesicht
Remember where we've been
Denken Sie daran, wo wir waren
// Tremolo with delay |
// Tremolo mit Verzögerung |
// 01:20 //
// 01:20 //
I'll lead you down a well worn path, walk for days
Ich werde dich einen ausgetretenen Pfad entlang führen, den du tagelang gehen wirst
Is there a light at the end of the road?
Gibt es ein Licht am Ende der Straße?
Rewrite my lines on the face of the sun
Schreibe meine Zeilen auf dem Gesicht der Sonne neu
I'll hang them there for the world to see
Ich werde sie dort aufhängen, damit die Welt sie sehen kann
// 01:40 //
// 01:40 //
Open you eyes, and witness the destruction
Öffne deine Augen und werde Zeuge der Zerstörung
Open your ears, and hear what you've become
Öffne deine Ohren und höre, was aus dir geworden ist
Open you eyes, and witness the destruction
Öffne deine Augen und werde Zeuge der Zerstörung
Open your ears, and hear what you've become
Öffne deine Ohren und höre, was aus dir geworden ist
// 02:09 //
// 02:09 //
// 02:16 //
// 02:16 //
Is this where life begins
Beginnt hier das Leben?
Is this where life begins
Beginnt hier das Leben?
// 02:32 //
// 02:32 //
Is this where life begins
Beginnt hier das Leben?
Is this where life begins
Beginnt hier das Leben?
// 02:52 //
// 02:52 //
Is this where life begins
Beginnt hier das Leben?
Find out who really are
Finden Sie heraus, wer es wirklich ist
// 03:12 //
// 03:12 //
Remember my name, remember my face
Erinnere dich an meinen Namen, erinnere dich an mein Gesicht
Remember where we've been
Denken Sie daran, wo wir waren
In the clear light of day
Im klaren Tageslicht
Your mind washes like the tides
Dein Geist wäscht sich wie die Gezeiten
// 03:32 //
// 03:32 //
Remember (remember my name)
Erinnere dich (erinnere dich an meinen Namen)
Remember (remember my face)
Erinnere dich (erinnere dich an mein Gesicht)
Remember (where we've been)
Erinnere dich (wo wir waren)
// 03:52 //
// 03:52 //
// 04:33 //
// 04:33 //
// 04:53 //
// 04:53 //
Open you eyes, and witness the destruction
Öffne deine Augen und werde Zeuge der Zerstörung
Open your ears, and hear what you've become
Öffne deine Ohren und höre, was aus dir geworden ist
Open you eyes, and witness the destruction
Öffne deine Augen und werde Zeuge der Zerstörung
Open your ears, and hear what you've become
Öffne deine Ohren und höre, was aus dir geworden ist

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.