Oceans Letras Tradução em Português
Alturas - Oceanos
by Heights
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
// 00:00 //
// 00:00 //
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
// 00:11 //
// 00:11 //
I'll make amends for every mistake of life
Eu farei as pazes por cada erro da vida
If you make amends for every breath you took
Se você compensar cada respiração que você deu
// 00:20 //
// 00:20 //
Open my lungs, and finish what you started
Abra meus pulmões e termine o que começou
Open my heart, and replace what you stole
Abra meu coração e substitua o que você roubou
Open my lungs, and finish what you started
Abra meus pulmões e termine o que começou
Open my heart, and replace what you stole
Abra meu coração e substitua o que você roubou
// 00:40 //
// 00:40 //
Remember my name, remember my face
Lembre-se do meu nome, lembre-se do meu rosto
Remember where we've been
Lembre-se de onde estivemos
In the clear light of day
Na clara luz do dia
Your mind washes like the tides
Sua mente lava como as marés
// 01:00 //
// 01:00 //
// Strumming pattern changing here. You can clearly hear it.
// Padrão de dedilhado mudando aqui. Você pode ouvir isso claramente.
Remember my name,
Lembre-se do meu nome,
Remember my face
Lembre-se do meu rosto
Remember where we've been
Lembre-se de onde estivemos
// Tremolo with delay |
// Tremolo com atraso |
// 01:20 //
// 01:20 //
I'll lead you down a well worn path, walk for days
Eu vou te levar por um caminho bem desgastado, caminhar por dias
Is there a light at the end of the road?
Existe uma luz no fim da estrada?
Rewrite my lines on the face of the sun
Reescreva minhas linhas na face do sol
I'll hang them there for the world to see
Vou pendurá-los lá para o mundo ver
// 01:40 //
// 01:40 //
Open you eyes, and witness the destruction
Abra seus olhos e testemunhe a destruição
Open your ears, and hear what you've become
Abra seus ouvidos e ouça o que você se tornou
Open you eyes, and witness the destruction
Abra seus olhos e testemunhe a destruição
Open your ears, and hear what you've become
Abra seus ouvidos e ouça o que você se tornou
// 02:09 //
// 02:09 //
// 02:16 //
// 02:16 //
Is this where life begins
É aqui que a vida começa
Is this where life begins
É aqui que a vida começa
// 02:32 //
// 02:32 //
Is this where life begins
É aqui que a vida começa
Is this where life begins
É aqui que a vida começa
// 02:52 //
// 02:52 //
Is this where life begins
É aqui que a vida começa
Find out who really are
Descubra quem realmente é
// 03:12 //
// 03:12 //
Remember my name, remember my face
Lembre-se do meu nome, lembre-se do meu rosto
Remember where we've been
Lembre-se de onde estivemos
In the clear light of day
Na clara luz do dia
Your mind washes like the tides
Sua mente lava como as marés
// 03:32 //
// 03:32 //
Remember (remember my name)
Lembre-se (lembre-se do meu nome)
Remember (remember my face)
Lembre-se (lembre-se do meu rosto)
Remember (where we've been)
Lembre-se (onde estivemos)
// 03:52 //
// 03:52 //
// 04:33 //
// 04:33 //
// 04:53 //
// 04:53 //
Open you eyes, and witness the destruction
Abra seus olhos e testemunhe a destruição
Open your ears, and hear what you've become
Abra seus ouvidos e ouça o que você se tornou
Open you eyes, and witness the destruction
Abra seus olhos e testemunhe a destruição
Open your ears, and hear what you've become
Abra seus ouvidos e ouça o que você se tornou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.