Oceans Songtekst Nederlandse Vertaling
Hoogten - Oceanen
by Heights
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
// 00:00 //
// 00:00 //
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X------------------------------|
// 00:11 //
// 00:11 //
I'll make amends for every mistake of life
Ik zal elke fout in het leven goedmaken
If you make amends for every breath you took
Als je het goedmaakt voor elke ademhaling die je hebt genomen
// 00:20 //
// 00:20 //
Open my lungs, and finish what you started
Open mijn longen en maak af waar je aan begonnen bent
Open my heart, and replace what you stole
Open mijn hart en vervang wat je hebt gestolen
Open my lungs, and finish what you started
Open mijn longen en maak af waar je aan begonnen bent
Open my heart, and replace what you stole
Open mijn hart en vervang wat je hebt gestolen
// 00:40 //
// 00:40 //
Remember my name, remember my face
Onthoud mijn naam, onthoud mijn gezicht
Remember where we've been
Onthoud waar we zijn geweest
In the clear light of day
In het heldere daglicht
Your mind washes like the tides
Je geest spoelt als de getijden
// 01:00 //
// 01:00 //
// Strumming pattern changing here. You can clearly hear it.
// Tokkelpatroon verandert hier. Je kunt het duidelijk horen.
Remember my name,
Onthoud mijn naam,
Remember my face
Denk aan mijn gezicht
Remember where we've been
Onthoud waar we zijn geweest
// Tremolo with delay |
// Tremolo met vertraging |
// 01:20 //
// 01:20 //
I'll lead you down a well worn path, walk for days
Ik zal je over een versleten pad leiden, dagenlang wandelen
Is there a light at the end of the road?
Is er een licht aan het einde van de weg?
Rewrite my lines on the face of the sun
Herschrijf mijn regels op het gezicht van de zon
I'll hang them there for the world to see
Ik zal ze daar ophangen, zodat de wereld het kan zien
// 01:40 //
// 01:40 //
Open you eyes, and witness the destruction
Open je ogen en wees getuige van de vernietiging
Open your ears, and hear what you've become
Open je oren en hoor wat je bent geworden
Open you eyes, and witness the destruction
Open je ogen en wees getuige van de vernietiging
Open your ears, and hear what you've become
Open je oren en hoor wat je bent geworden
// 02:09 //
// 02:09 //
// 02:16 //
// 02:16 //
Is this where life begins
Is dit waar het leven begint
Is this where life begins
Is dit waar het leven begint
// 02:32 //
// 02:32 //
Is this where life begins
Is dit waar het leven begint
Is this where life begins
Is dit waar het leven begint
// 02:52 //
// 02:52 //
Is this where life begins
Is dit waar het leven begint
Find out who really are
Ontdek wie het werkelijk zijn
// 03:12 //
// 03:12 //
Remember my name, remember my face
Onthoud mijn naam, onthoud mijn gezicht
Remember where we've been
Onthoud waar we zijn geweest
In the clear light of day
In het heldere daglicht
Your mind washes like the tides
Je geest spoelt als de getijden
// 03:32 //
// 03:32 //
Remember (remember my name)
Onthoud (onthoud mijn naam)
Remember (remember my face)
Onthoud (denk aan mijn gezicht)
Remember (where we've been)
Onthoud (waar we zijn geweest)
// 03:52 //
// 03:52 //
// 04:33 //
// 04:33 //
// 04:53 //
// 04:53 //
Open you eyes, and witness the destruction
Open je ogen en wees getuige van de vernietiging
Open your ears, and hear what you've become
Open je oren en hoor wat je bent geworden
Open you eyes, and witness the destruction
Open je ogen en wees getuige van de vernietiging
Open your ears, and hear what you've become
Open je oren en hoor wat je bent geworden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.