Oceans 歌詞 日本語訳
ハイツ - オーシャンズ
by Heights
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
// 00:00 //
// 00:00 //
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~-0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X----------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~-0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X----------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~-0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X----------------------------------|
// 00:11 //
// 00:11 //
I'll make amends for every mistake of life
人生のあらゆる間違いを償ってやるよ
If you make amends for every breath you took
息を吸うたびに埋め合わせをすれば
// 00:20 //
// 00:20 //
Open my lungs, and finish what you started
肺を開いて、あなたが始めたことを終わらせてください
Open my heart, and replace what you stole
私の心を開いて、あなたが盗んだものを取り替えてください
Open my lungs, and finish what you started
肺を開いて、あなたが始めたことを終わらせてください
Open my heart, and replace what you stole
私の心を開いて、あなたが盗んだものを取り替えてください
// 00:40 //
// 00:40 //
Remember my name, remember my face
私の名前を覚えてください、私の顔を覚えておいてください
Remember where we've been
私たちがどこにいたのか覚えておいてください
In the clear light of day
澄んだ日の光の中で
Your mind washes like the tides
あなたの心は潮のように洗われます
// 01:00 //
// 01:00 //
// Strumming pattern changing here. You can clearly hear it.
// ここでストラミングパターンが変更されます。はっきりと聞こえます。
Remember my name,
私の名前を覚えておいてください、
Remember my face
私の顔を覚えておいてください
Remember where we've been
私たちがどこにいたのか覚えておいてください
// Tremolo with delay |
// ディレイ付きトレモロ |
// 01:20 //
// 01:20 //
I'll lead you down a well worn path, walk for days
使い古された道にあなたを導きます、何日も歩きます
Is there a light at the end of the road?
道の先に光はありますか?
Rewrite my lines on the face of the sun
太陽の顔にある私の線を書き直してください
I'll hang them there for the world to see
世界中の人が見てもらえるようにそこに飾ります
// 01:40 //
// 01:40 //
Open you eyes, and witness the destruction
目を開けて破壊を目撃してください
Open your ears, and hear what you've become
耳を開いて、あなたがどうなったかを聞いてください
Open you eyes, and witness the destruction
目を開けて破壊を目撃してください
Open your ears, and hear what you've become
耳を開いて、あなたがどうなったかを聞いてください
// 02:09 //
// 02:09 //
// 02:16 //
// 02:16 //
Is this where life begins
ここから人生が始まるのか
Is this where life begins
ここから人生が始まるのか
// 02:32 //
// 02:32 //
Is this where life begins
ここから人生が始まるのか
Is this where life begins
ここから人生が始まるのか
// 02:52 //
// 02:52 //
Is this where life begins
ここから人生が始まるのか
Find out who really are
本当は誰なのか調べてみる
// 03:12 //
// 03:12 //
Remember my name, remember my face
私の名前を覚えてください、私の顔を覚えておいてください
Remember where we've been
私たちがどこにいたのか覚えておいてください
In the clear light of day
澄んだ日の光の中で
Your mind washes like the tides
あなたの心は潮のように洗われます
// 03:32 //
// 03:32 //
Remember (remember my name)
覚えておいてください(私の名前を覚えておいてください)
Remember (remember my face)
覚えておいてください(私の顔を覚えておいてください)
Remember (where we've been)
(私たちが行った場所を) 覚えておいてください
// 03:52 //
// 03:52 //
// 04:33 //
// 04:33 //
// 04:53 //
// 04:53 //
Open you eyes, and witness the destruction
目を開けて破壊を目撃してください
Open your ears, and hear what you've become
耳を開いて、あなたがどうなったかを聞いてください
Open you eyes, and witness the destruction
目を開けて破壊を目撃してください
Open your ears, and hear what you've become
耳を開いて、あなたがどうなったかを聞いてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.