Oceans Versuri Traducere în Română
Înălțimi - Oceane
by Heights
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
// 00:00 //
// 00:00 //
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X-----------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X-----------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X---------------------------------|
-0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-1~-1~--0-4-4-1-1-4-4--1~--0-1-0-4--X-----------------------------------|
// 00:11 //
// 00:11 //
I'll make amends for every mistake of life
Voi repara fiecare greșeală a vieții
If you make amends for every breath you took
Dacă remediați fiecare respirație pe care ați luat-o
// 00:20 //
// 00:20 //
Open my lungs, and finish what you started
Deschide-mi plămânii și termină ce ai început
Open my heart, and replace what you stole
Deschide-mi inima și înlocuiește ce ai furat
Open my lungs, and finish what you started
Deschide-mi plămânii și termină ce ai început
Open my heart, and replace what you stole
Deschide-mi inima și înlocuiește ce ai furat
// 00:40 //
// 00:40 //
Remember my name, remember my face
Amintiți-vă numele meu, amintiți-vă de fața mea
Remember where we've been
Amintește-ți unde am fost
In the clear light of day
În lumina limpede a zilei
Your mind washes like the tides
Mintea ta se spală ca mareele
// 01:00 //
// 01:00 //
// Strumming pattern changing here. You can clearly hear it.
// Modelul de struming se schimbă aici. Îl poți auzi clar.
Remember my name,
Amintește-ți numele meu,
Remember my face
Amintește-ți fața mea
Remember where we've been
Amintește-ți unde am fost
// Tremolo with delay |
// Tremolo cu întârziere |
// 01:20 //
// 01:20 //
I'll lead you down a well worn path, walk for days
Te voi conduce pe o potecă uzată, mergi zile întregi
Is there a light at the end of the road?
Există lumină la capătul drumului?
Rewrite my lines on the face of the sun
Rescrie-mi replicile pe fața soarelui
I'll hang them there for the world to see
Le voi agăța acolo ca să vadă lumea
// 01:40 //
// 01:40 //
Open you eyes, and witness the destruction
Deschide-ți ochii și fii martor la distrugere
Open your ears, and hear what you've become
Deschide-ți urechile și auzi ce ai devenit
Open you eyes, and witness the destruction
Deschide-ți ochii și fii martor la distrugere
Open your ears, and hear what you've become
Deschide-ți urechile și auzi ce ai devenit
// 02:09 //
// 02:09 //
// 02:16 //
// 02:16 //
Is this where life begins
De aici începe viața
Is this where life begins
De aici începe viața
// 02:32 //
// 02:32 //
Is this where life begins
De aici începe viața
Is this where life begins
De aici începe viața
// 02:52 //
// 02:52 //
Is this where life begins
De aici începe viața
Find out who really are
Află cine sunt cu adevărat
// 03:12 //
// 03:12 //
Remember my name, remember my face
Amintiți-vă numele meu, amintiți-vă de fața mea
Remember where we've been
Amintește-ți unde am fost
In the clear light of day
În lumina limpede a zilei
Your mind washes like the tides
Mintea ta se spală ca mareele
// 03:32 //
// 03:32 //
Remember (remember my name)
Amintește-ți (amintește-ți numele meu)
Remember (remember my face)
Amintește-ți (amintește-ți fața mea)
Remember (where we've been)
Amintește-ți (unde am fost)
// 03:52 //
// 03:52 //
// 04:33 //
// 04:33 //
// 04:53 //
// 04:53 //
Open you eyes, and witness the destruction
Deschide-ți ochii și fii martor la distrugere
Open your ears, and hear what you've become
Deschide-ți urechile și auzi ce ai devenit
Open you eyes, and witness the destruction
Deschide-ți ochii și fii martor la distrugere
Open your ears, and hear what you've become
Deschide-ți urechile și auzi ce ai devenit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.