Vriendschap Paroles Traduction Française

La Bonne Cause - L'Amitié

by Het Goede Doel

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Het Goede Doel Vriendschap

Als kind had ik een vriend waarmee ik alles deed
Enfant, j'avais un ami avec qui je faisais tout
Als hij begon te vechten, dan vocht ik met hem mee
S'il commençait à se battre, je me battrais avec lui
Als ik in 't water sprong dook hij er achter aan
Quand je sautais dans l'eau, il plongeait après
Een mooiere vriendschap kon er in mijn ogen niet bestaan
À mon avis, il n'aurait pas pu y avoir une plus belle amitié
Totdat hij verhuisde naar een andere stad
Jusqu'à ce qu'il déménage dans une autre ville
Ik heb als ik 't goed heb, nog een kaart van hem gehad
Si je me souviens bien, j'avais encore une carte de lui
Refrein:
Chœur :
Een keer trek je conclusie. Vriendschap is een illusie
Une fois que vous tirez une conclusion. L'amitié est une illusion
Vriendschap is een droom, een pakketje schroot met een
L'amitié est un rêve, un paquet de ferraille avec un
dun laagje chroom.
fine couche de chrome.
Ik kreeg toch een vriendin waarmee ik alles deed
J'ai eu une petite amie avec qui j'ai tout fait
Als zij begon te zoenen, dan vree ik met haar mee
Quand elle a commencé à s'embrasser, j'ai fait l'amour avec elle
En als ik begon te janken, kwam ze naast me staan
Et quand je commençais à pleurer, elle venait se tenir à côté de moi
Een mooiere vriendschap kon er in mijn ogen niet bestaan
À mon avis, il n'aurait pas pu y avoir une plus belle amitié
Tot het moment dat ze spontaan mijn naam vergat
Jusqu'au moment où elle a spontanément oublié mon nom
En bleek dat ze een ander vriendje had
Et il s'est avéré qu'elle avait un autre petit ami
Refrein:
Chœur :
Een keer trek je conclusie. Vriendschap is een illusie
Une fois que vous tirez une conclusion. L'amitié est une illusion
Vriendschap is een droom, een pakketje schroot met een
L'amitié est un rêve, un paquet de ferraille avec un
dun laagje chroom.
fine couche de chrome.
Als het gaat om geld Als het gaat om vrouwen
Quand il s'agit d'argent Quand il s'agit de femmes
Als het gaat om alles wat je liefhebt
Quand il s'agit de tout ce que tu aimes
Wie kun je dan vertrouwen....
A qui peut-on faire confiance alors...
Solo: | C | F | C | Bb7 | C | F | C | Ab | Bb | C |
Seul : | C | F | C | Bb7 | C | F | C | Ab | Sib | C |
Refrein:
Chœur :
Een keer trek je conclusie. Vriendschap is een illusie
Une fois que vous tirez une conclusion. L'amitié est une illusion
Vriendschap is een droom, een pakketje schroot met een
L'amitié est un rêve, un paquet de ferraille avec un
dun laagje chroom.
fine couche de chrome.
Refrein:
Chœur :
Een keer trek je conclusie. Vriendschap is een illusie
Une fois que vous tirez une conclusion. L'amitié est une illusion
Vriendschap is een droom, een pakketje schroot met een
L'amitié est un rêve, un paquet de ferraille avec un
dun laagje chroom.
fine couche de chrome.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.