Vriendschap Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

İyi Amaç - Dostluk

by Het Goede Doel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Het Goede Doel Vriendschap

Als kind had ik een vriend waarmee ik alles deed
Çocukken her şeyi birlikte yaptığım bir arkadaşım vardı
Als hij begon te vechten, dan vocht ik met hem mee
Eğer kavga etmeye başlasaydı, onunla kavga ederdim
Als ik in 't water sprong dook hij er achter aan
Ben suya atladığımda o da peşinden atlıyordu
Een mooiere vriendschap kon er in mijn ogen niet bestaan
Bundan daha güzel bir dostluk olamaz bence
Totdat hij verhuisde naar een andere stad
Başka bir şehre taşınana kadar
Ik heb als ik 't goed heb, nog een kaart van hem gehad
Yanlış hatırlamıyorsam hâlâ ondan bir kartım vardı.
Refrein:
Koro:
Een keer trek je conclusie. Vriendschap is een illusie
Bir kez bir sonuç çıkardığınızda. Arkadaşlık bir yanılsamadır
Vriendschap is een droom, een pakketje schroot met een
Dostluk bir rüyadır, içinde bir hurda metal paketi
dun laagje chroom.
ince krom tabakası.
Ik kreeg toch een vriendin waarmee ik alles deed
Her şeyi birlikte yaptığım bir kız arkadaşım oldu
Als zij begon te zoenen, dan vree ik met haar mee
Öpüşmeye başladığında onunla seviştim
En als ik begon te janken, kwam ze naast me staan
Ağlamaya başladığımda gelip yanıma gelirdi
Een mooiere vriendschap kon er in mijn ogen niet bestaan
Bundan daha güzel bir dostluk olamaz bence
Tot het moment dat ze spontaan mijn naam vergat
Ta ki kendiliğinden adımı unutana kadar
En bleek dat ze een ander vriendje had
Ve başka bir erkek arkadaşı olduğu ortaya çıktı
Refrein:
Koro:
Een keer trek je conclusie. Vriendschap is een illusie
Bir kez bir sonuç çıkardığınızda. Arkadaşlık bir yanılsamadır
Vriendschap is een droom, een pakketje schroot met een
Dostluk bir rüyadır, içinde bir hurda metal paketi
dun laagje chroom.
ince krom tabakası.
Als het gaat om geld Als het gaat om vrouwen
Konu para olunca Konu kadın olunca
Als het gaat om alles wat je liefhebt
Sevdiğin her şeye gelince
Wie kun je dan vertrouwen....
O zaman kime güvenebilirsin...
Solo: | C | F | C | Bb7 | C | F | C | Ab | Bb | C |
Yalnız: | C | F | C | Fb7 | C | F | C | Ab | Bb | C |
Refrein:
Koro:
Een keer trek je conclusie. Vriendschap is een illusie
Bir kez bir sonuç çıkardığınızda. Arkadaşlık bir yanılsamadır
Vriendschap is een droom, een pakketje schroot met een
Dostluk bir rüyadır, içinde bir hurda metal paketi
dun laagje chroom.
ince krom tabakası.
Refrein:
Koro:
Een keer trek je conclusie. Vriendschap is een illusie
Bir kez bir sonuç çıkardığınızda. Arkadaşlık bir yanılsamadır
Vriendschap is een droom, een pakketje schroot met een
Dostluk bir rüyadır, içinde bir hurda metal paketi
dun laagje chroom.
ince krom tabakası.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.