Anyone but You Paroles Traduction Française
Entrave – n’importe qui sauf vous
by Hinder
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: "Anyone But You"
Titre : « N’importe qui sauf toi »
Email: michael.centers@gmail.com
Courriel : michael.centers@gmail.com
play it and here it is.
jouez-le et le voici.
This is my first tab, so be kind please. Enjoy :)
Ceci est mon premier onglet, alors soyez gentil s'il vous plaît. Profitez-en :)
Capo: On First fret.
Capodastre : Sur la première case.
*don't forget the capo on first fret ;)
*n'oubliez pas le capodastre sur la première case ;)
Opening Chords: G - D - C - D
Accords d'ouverture : G - D - C - D
1st Verse:
1er verset :
Sorry I didn't call
Désolé, je n'ai pas appelé
Before I showed up here drunk and all,
Avant d'arriver ici ivre et tout,
Messed up from the last time we talked
J'ai foiré depuis la dernière fois que nous avons parlé
When you hung up on me.
Quand tu m'as raccroché au nez.
Sorry it's 3AM
Désolé, il est 3 heures du matin
But I'm not sorry that I'm here again,
Mais je ne suis pas désolé d'être à nouveau là,
I'm going crazy thinking you were with him
Je deviens fou en pensant que tu étais avec lui
And I don't wanna leave.
Et je ne veux pas partir.
You alone for another minute
Toi seul pendant encore une minute
In that bed without me in it.
Dans ce lit sans moi dedans.
Chorus:
Chœur :
I tried all there is to try.
J'ai essayé tout ce qu'il y avait à essayer.
I've lied every single lie.
J'ai menti à chaque mensonge.
To make myself believe in something,
Pour me faire croire en quelque chose,
I know isn't true.
Je sais que ce n'est pas vrai.
I've drank all there is to drink.
J'ai bu tout ce qu'il y avait à boire.
I've thought all there is to think.
J'ai pensé à tout ce qu'il y avait à penser.
I'll disappear forever,
Je disparaîtrai pour toujours,
If you want me to
Si tu veux que je le fasse
And I'll find somebody new
Et je trouverai quelqu'un de nouveau
But I can't love anyone but you
Mais je ne peux aimer personne d'autre que toi
2nd Verse:
2ème verset :
I know you said we need a little break,
Je sais que tu as dit que nous avions besoin d'une petite pause,
But that was six months ago yesterday,
Mais c'était il y a six mois hier,
And It ain't like I been countin' the days,
Et ce n'est pas comme si je comptais les jours,
But I can't take one more.
Mais je ne peux pas en prendre un de plus.
It's why I'm out here in the rain,
C'est pourquoi je suis ici sous la pluie,
That's why I'm willing to take the blame,
C'est pourquoi je suis prêt à assumer la responsabilité,
That's why I only ever want to say your name.
C'est pourquoi je veux seulement prononcer ton nom.
Bridge:
Pont :
If this is what you want,
Si c'est ce que tu veux,
Then look me in the eyes,
Alors regarde-moi dans les yeux,
But I'm prayin' you won't say your last goodbye.
Mais je prie pour que tu ne fasses pas ton dernier au revoir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
