Cat de departe كلمات أغنية ترجمة عربية
الهولوغراف - إلى أي مدى
by Holograf
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cât de departe s?-mi duc inima
إلى أي مدى أستطيع أن آخذ قلبي؟
Ca s? nu se ating? de tine?
كيف لا يتلامسون؟ منك؟
?i cât de departe s?-mi duc dragostea
وإلى أي مدى تأخذ حبي
Ca s? nu se întoarc? la mine?
كيف لا يعودون؟ لي؟
Cât de departe s? colind pe p'mânt
إلى أي مدى ق؟ المشي على الأرض
F'r? lini'te sau f'r? bine?
ف؟ اصمت أو اصمت حسنا؟
Cât de departe a? fugi tot n-ar fi...
إلى أي مدى؟ اهرب فلن يكون...
Prea departe... departe de tine.
بعيد جداً... بعيد عنك.
Refren:
جوقة:
Cât de departe? (cât de departe)...
إلى أي مدى؟ (إلى أي مدى)...
Cât de departe? (cât de departe)...
إلى أي مدى؟ (إلى أي مدى)...
Cât de departe s?-mi duc dragostea...
إلى أي مدى سأصل إلى حبي..
Departe de tine?
بعيد عنك؟
Cât de departe? (cât de departe)...
إلى أي مدى؟ (إلى أي مدى)...
Cât de departe? (cât de departe)...
إلى أي مدى؟ (إلى أي مدى)...
Oricât de departe a? fugi pe p'mânt
ومع ذلك بعيدا؟ تشغيل على الأرض
M-a? întoarce la tine.
هل لي أن أعود إليك
?i cât de departe s? -mi duc sufletul
وإلى أي مدى - آخذ روحي
Ca s? nu-mi aminteasc? de tine?
كيف لا أتذكرك؟
?i cât de adânc s?-mi îngrop inima
وما مدى عمق دفن قلبي
Ca s? nu se mai zbat? în mine?
كيف لا يكافحون بعد الآن؟ في لي؟
Marea întreag? n-ar putea scufunda
البحر كله؟ لا يمكن أن تغرق
Toat? dragostea asta, ?tii bine.
كل شيء؟ هذا الحب، كما تعلمون.
Oricât de departe a? fugi tot n-ar fi
ومع ذلك بعيدا؟ سوف لا يزال المدى لا يكون
Prea departe... departe de tine.
بعيد جداً... بعيد عنك.
Refren (x2)
جوقة (×2)
Cât de departe? (cât de departe)...
إلى أي مدى؟ (إلى أي مدى)...
Cât de departe? (cât de departe)...
إلى أي مدى؟ (إلى أي مدى)...
Cât de departe s?-mi duc dragostea...
إلى أي مدى سأصل إلى حبي..
Departe de tine?
بعيد عنك؟
Cât de departe? (cât de departe)...
إلى أي مدى؟ (إلى أي مدى)...
Cât de departe? (cât de departe)...
إلى أي مدى؟ (إلى أي مدى)...
Oricât de departe a? fugi pe p'mânt
ومع ذلك بعيدا؟ تشغيل على الأرض
M-a? întoarce la tine.
هل لي أن أعود إليك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
