Almost Home Letra Traducción al Español
Hootie y el pez globo - Casi en casa
Hootie & the Blowfish - Almost Home letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro:
Introducción:
E----------------------------------------------------------]
E----------------------------------------------------------]
B----------------------------------------------------------]
B----------------------------------------------------------]
G----------------------------------------------------------]
G----------------------------------------------------]
D----------------------------------------------------------]
D----------------------------------------------------------]
A--------------3-slide-2---0---2---------------------------]
A-------------3-diapositiva-2---0---2---------------------]
E----------------------------------------------------------]
E----------------------------------------------------------]
(Played with a swing beat)
(Tocado con un ritmo de swing)
Walking on the water, in a van
Caminando sobre el agua, en una furgoneta.
Trying to think of everything I can
Tratando de pensar en todo lo que puedo
But it's getting very late
Pero se hace muy tarde
And these tapes don't sound no good
Y estas cintas no suenan bien
And my body, just don't feel the way I wish it would
Y mi cuerpo, simplemente no se siente como desearía que fuera
I was driving when I heard you call my name
Estaba conduciendo cuando te escuché decir mi nombre.
It was not like before, not quite the same
Ya no era como antes, no era exactamente lo mismo.
It's to late to be much good
Es demasiado tarde para ser muy bueno.
And I might as well confess
Y también podría confesar
That I have not got the nerve to borrow cigarettes
Que no tengo el valor de pedir prestados cigarrillos
Chorus:
Coro:
When I'm almost with you, music tries to play
Cuando casi estoy contigo, la música intenta sonar.
Whem I'm almost home, I almost hear you say
Cuando estoy casi en casa, casi te escucho decir
It'll be alright if we could run away
Estará bien si pudiéramos huir
(Here, you can either play C F C F, or the following bass fill)
(Aquí puedes tocar C F C F o el siguiente relleno de bajo)
E----------------------------------------------------------]
E----------------------------------------------------------]
B----------------------------------------------------------]
B----------------------------------------------------------]
G----------------------------------------------------------]
G----------------------------------------------------]
D----------------------------------------------------------]
D----------------------------------------------------------]
A--3--3-----3--0----------------3--3-----3--0--------------]
A--3--3-----3--------------3--3-----3--0--------------]
E--------3--------1--0--1-------------3--------1--0--1-----]
E--------3--------1--0--1-------------3----------------1--0--1-----]
These silent things are all my life (???)
Estas cosas silenciosas son toda mi vida (???)
No one ever tells me when or why
Nadie me dice nunca cuándo o por qué
Oh but my heart can't seem to tell me
Oh, pero mi corazón parece no poder decirme
What would satisfy my mind
¿Qué satisfaría mi mente?
So I jump into that van just one more time
Entonces salto a esa camioneta solo una vez más
Chorus (and Bass fill)
Coro (y relleno de bajo)
Solo (C Em Am G Am G Em Am F G)
Solo (C Em Am G Am G Em Am F G)
I was driving when I heard you call my name
Estaba conduciendo cuando te escuché decir mi nombre.
It was not like before, not quite the same
Ya no era como antes, no era exactamente lo mismo.
Oh but my heart can't seem to tell me
Oh, pero mi corazón parece no poder decirme
What would satisfy my mind
¿Qué satisfaría mi mente?
So I jump into that van just one more time
Entonces salto a esa camioneta solo una vez más
Chorus (Bass fill played twice)
Coro (relleno de bajo tocado dos veces)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
