Almost Home Letras Tradução em Português

Hootie & the Blowfish - Quase em casa

by Hootie & the Blowfish

Hootie & the Blowfish - Almost Home letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Almost Home - Hootie & the Blowfish
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hootie & the Blowfish Almost Home

Intro:
Introdução:
E----------------------------------------------------------]
E----------------------------------------------------------]
B----------------------------------------------------------]
B----------------------------------------------------------]
G----------------------------------------------------------]
G----------------------------------------------------------]
D----------------------------------------------------------]
D----------------------------------------------------------]
A--------------3-slide-2---0---2---------------------------]
A--------------3-slide-2---0---2---------------------------]
E----------------------------------------------------------]
E----------------------------------------------------------]
(Played with a swing beat)
(Tocado com uma batida swing)
Walking on the water, in a van
Andando sobre a água, em uma van
Trying to think of everything I can
Tentando pensar em tudo que posso
But it's getting very late
Mas está ficando muito tarde
And these tapes don't sound no good
E essas fitas não parecem boas
And my body, just don't feel the way I wish it would
E meu corpo, simplesmente não sinto o que eu gostaria que fosse
I was driving when I heard you call my name
Eu estava dirigindo quando ouvi você chamar meu nome
It was not like before, not quite the same
Não era como antes, não era exatamente o mesmo
It's to late to be much good
É tarde demais para ser muito bom
And I might as well confess
E eu poderia muito bem confessar
That I have not got the nerve to borrow cigarettes
Que não tenho coragem de pegar cigarros emprestados
Chorus:
Refrão:
When I'm almost with you, music tries to play
Quando estou quase com você, a música tenta tocar
Whem I'm almost home, I almost hear you say
Quando estou quase em casa, quase ouço você dizer
It'll be alright if we could run away
Ficará tudo bem se pudermos fugir
(Here, you can either play C F C F, or the following bass fill)
(Aqui, você pode tocar C F C F ou o seguinte preenchimento de baixo)
E----------------------------------------------------------]
E----------------------------------------------------------]
B----------------------------------------------------------]
B----------------------------------------------------------]
G----------------------------------------------------------]
G----------------------------------------------------------]
D----------------------------------------------------------]
D----------------------------------------------------------]
A--3--3-----3--0----------------3--3-----3--0--------------]
A--3--3-----3--0----------------3--3-----3--0--------------]
E--------3--------1--0--1-------------3--------1--0--1-----]
E--------3-------1--0--1------------3--------1--0--1-----]
These silent things are all my life (???)
Essas coisas silenciosas são toda a minha vida (???)
No one ever tells me when or why
Ninguém nunca me diz quando ou por quê
Oh but my heart can't seem to tell me
Ah, mas meu coração não consegue me dizer
What would satisfy my mind
O que satisfaria minha mente
So I jump into that van just one more time
Então eu pulo naquela van só mais uma vez
Chorus (and Bass fill)
Refrão (e preenchimento de baixo)
Solo (C Em Am G Am G Em Am F G)
Solo (C Em Am G Am G Em Am F G)
I was driving when I heard you call my name
Eu estava dirigindo quando ouvi você chamar meu nome
It was not like before, not quite the same
Não era como antes, não era exatamente o mesmo
Oh but my heart can't seem to tell me
Ah, mas meu coração não consegue me dizer
What would satisfy my mind
O que satisfaria minha mente
So I jump into that van just one more time
Então eu pulo naquela van só mais uma vez
Chorus (Bass fill played twice)
Refrão (preenchimento de baixo tocado duas vezes)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.