Every Mother'€™s Son Paroles Traduction Française

Humble Pie - Le fils de chaque mère

by Humble Pie

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Humble Pie Every Mother'€™s Son

EVERY MOTHERS SON
CHAQUE FILS DE MÈRES
(written by Steve Marriott)
(écrit par Steve Marriott)
One two three four
Un deux trois quatre
The last time I saw her she was wavin' me goodbye
La dernière fois que je l'ai vue, elle me faisait signe au revoir
She swore no other boy would take my place
Elle a juré qu'aucun autre garçon ne prendrait ma place
I took a Mississippi Queen through New Orleans and down the Bayou
J'ai emmené un Mississippi Queen à travers la Nouvelle-Orléans et le Bayou
I hoped to find my destiny, my fortune and my face
J'espérais retrouver mon destin, ma fortune et mon visage
Chorus:
Chœur :
Please tell her that I said hello
S'il te plaît, dis-lui que j'ai dit bonjour
Explain to her I didn't wanna go
Explique-lui que je ne voulais pas y aller
But the message from her daddy said
Mais le message de son père disait
He's gonna see me dead
Il va me voir mort
And if I can get out now, she'll never know
Et si je peux sortir maintenant, elle ne le saura jamais
She'll never know, never know
Elle ne le saura jamais, ne le saura jamais
I stayed around, I played around with all those Southern belles
Je suis resté, j'ai joué avec toutes ces belles du Sud
But they took away my money and my pride
Mais ils m'ont pris mon argent et ma fierté
I had no place to go and the rest you know darn well
Je n'avais nulle part où aller et le reste tu le sais très bien
Livin' out the gutter ain't so easy to describe
Vivre dans le caniveau n'est pas si facile à décrire
But I still had my guitar, so I joined a dirty band
Mais j'avais toujours ma guitare, alors j'ai rejoint un groupe sale
Workin' in a smoky downtown bar
Travailler dans un bar enfumé du centre-ville
When comes along this big wheel with a contract in his hand
Quand arrive cette grande roue avec un contrat à la main
Said, 'put your mark along here boy
Il a dit : « mets ta marque ici, garçon
I'm gonna make you a Rock 'n' Roll star'
Je vais faire de toi une star du rock'n'roll
Chorus:
Chœur :
Please tell her that I said hello
S'il te plaît, dis-lui que j'ai dit bonjour
Explain to her I didn't wanna to go
Explique-lui que je ne voulais pas y aller
But the message from her daddy said
Mais le message de son père disait
He's gonna see me dead
Il va me voir mort
And if I can get out now, she'll never know
Et si je peux sortir maintenant, elle ne le saura jamais
Never know, never know
Je ne sais jamais, je ne sais jamais
Well the years have come and gone
Eh bien, les années sont passées
And I was passing through to find
Et j'étais de passage pour trouver
That my home town was still the same to see
Que ma ville natale était toujours la même à voir
Well, the memory I had of her had crumbled from my mind
Eh bien, le souvenir que j'avais d'elle s'était effondré de mon esprit
I really didn't think she'd still be waiting here for me
Je ne pensais vraiment pas qu'elle m'attendrait encore ici
Chorus:
Chœur :
Please tell her that I said hello
S'il te plaît, dis-lui que j'ai dit bonjour
Explain to her I didn't wanna to go
Explique-lui que je ne voulais pas y aller
But the message from her daddy said
Mais le message de son père disait
He's gonna see me dead
Il va me voir mort
And if I can get out now, she'll never know
Et si je peux sortir maintenant, elle ne le saura jamais
Never know, never know
Je ne sais jamais, je ne sais jamais
repeat E A B 2 times mmmmmhhh yeah
répétez E A B 2 fois mmmmmhhh ouais
And if I can get out now, she'll never know
Et si je peux sortir maintenant, elle ne le saura jamais
Never know, never know
Je ne sais jamais, je ne sais jamais
E A B....never know, never know,
E A B... on ne sait jamais, on ne sait jamais,
This is one of the most beautiful songs I've ever heard.
C'est l'une des plus belles chansons que j'ai jamais entendues.
This and my other post "Cold Lady" are one of the few Humble Pie transcriptions
Ceci et mon autre article "Cold Lady" sont l'une des rares transcriptions de Humble Pie
that can be found on the web, as it seems.
que l'on peut trouver sur le Web, semble-t-il.
(By the way: These are the only ones, at least I found no others. If you find
(Au fait : ce sont les seuls, du moins je n'en ai pas trouvé d'autres. Si vous trouvez
any others please let me know!)
s'il y en a d'autres, faites-le-moi savoir !)
__________________________________________________________
__________________________________________________________________________
|"Won't you tell me, where have all the good times gone?" |
|"Ne veux-tu pas me dire, où sont passés tous les bons moments ?" |
| -Ray Davies, 1965 |
| -Ray Davies, 1965 |
|You can hardly listen to today's music. |
|Vous pouvez à peine écouter la musique d'aujourd'hui. |
| "music"? |
| "musique"? |
|_________________________________________________________|
|___________________________________________________________|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.