Every Mother'€™s Son Versuri Traducere în Română

Humble Pie - Fiul fiecărei mame

by Humble Pie

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Humble Pie Every Mother'€™s Son

EVERY MOTHERS SON
FIECARE MAME FIUL
(written by Steve Marriott)
(scris de Steve Marriott)
One two three four
Unu doi trei patru
The last time I saw her she was wavin' me goodbye
Ultima dată când am văzut-o, mi-a făcut cu mâna la revedere
She swore no other boy would take my place
Ea a jurat că niciun alt băiat nu îmi va lua locul
I took a Mississippi Queen through New Orleans and down the Bayou
Am luat un Mississippi Queen prin New Orleans și pe Bayou
I hoped to find my destiny, my fortune and my face
Am sperat să-mi găsesc destinul, averea și chipul
Chorus:
Refren:
Please tell her that I said hello
Te rog spune-i că i-am salutat
Explain to her I didn't wanna go
Explică-i că nu am vrut să merg
But the message from her daddy said
Dar mesajul de la tatăl ei a spus
He's gonna see me dead
O să mă vadă mort
And if I can get out now, she'll never know
Și dacă pot să ies acum, ea nu va ști niciodată
She'll never know, never know
Ea nu va ști niciodată, nu va ști niciodată
I stayed around, I played around with all those Southern belles
Am rămas prin preajmă, m-am jucat cu toate acele frumoase din sud
But they took away my money and my pride
Dar mi-au luat banii și mândria
I had no place to go and the rest you know darn well
Nu aveam unde să merg și restul le știi al naibii de bine
Livin' out the gutter ain't so easy to describe
A trăi în jgheab nu este atât de ușor de descris
But I still had my guitar, so I joined a dirty band
Dar încă aveam chitara mea, așa că m-am alăturat unei trupe murdare
Workin' in a smoky downtown bar
Lucrez într-un bar plin de fum din centrul orașului
When comes along this big wheel with a contract in his hand
Când apare această roată mare cu un contract în mână
Said, 'put your mark along here boy
A spus: „Pune amprenta aici, băiete
I'm gonna make you a Rock 'n' Roll star'
O să te fac o stea Rock 'n' Roll'
Chorus:
Refren:
Please tell her that I said hello
Te rog spune-i că i-am salutat
Explain to her I didn't wanna to go
Explică-i că nu am vrut să merg
But the message from her daddy said
Dar mesajul de la tatăl ei a spus
He's gonna see me dead
O să mă vadă mort
And if I can get out now, she'll never know
Și dacă pot să ies acum, ea nu va ști niciodată
Never know, never know
Nu se știe niciodată, nu se știe niciodată
Well the years have come and gone
Ei bine, anii au venit și au trecut
And I was passing through to find
Și treceam să găsesc
That my home town was still the same to see
Că orașul meu natal era încă același de văzut
Well, the memory I had of her had crumbled from my mind
Ei bine, amintirea pe care o aveam despre ea mi se prăbușise din minte
I really didn't think she'd still be waiting here for me
Chiar nu credeam că mă va aștepta în continuare aici
Chorus:
Refren:
Please tell her that I said hello
Te rog spune-i că i-am salutat
Explain to her I didn't wanna to go
Explică-i că nu am vrut să merg
But the message from her daddy said
Dar mesajul de la tatăl ei a spus
He's gonna see me dead
O să mă vadă mort
And if I can get out now, she'll never know
Și dacă pot să ies acum, ea nu va ști niciodată
Never know, never know
Nu se știe niciodată, nu se știe niciodată
repeat E A B 2 times mmmmmhhh yeah
repeta E A B de 2 ori mmmmmhhh da
And if I can get out now, she'll never know
Și dacă pot să ies acum, ea nu va ști niciodată
Never know, never know
Nu se știe niciodată, nu se știe niciodată
E A B....never know, never know,
E A B....niciodata nu stiu niciodata,
This is one of the most beautiful songs I've ever heard.
Aceasta este una dintre cele mai frumoase melodii pe care le-am auzit vreodată.
This and my other post "Cold Lady" are one of the few Humble Pie transcriptions
Aceasta și cealaltă postare a mea „Cold Lady” sunt una dintre puținele transcrieri Humble Pie
that can be found on the web, as it seems.
care poate fi găsit pe web, după cum se pare.
(By the way: These are the only ones, at least I found no others. If you find
(Apropo: acestea sunt singurele, cel puțin nu am găsit altele. Dacă găsești
any others please let me know!)
alții vă rog să-mi spuneți!)
__________________________________________________________
________________________________________________________________
|"Won't you tell me, where have all the good times gone?" |
|"Nu vrei să-mi spui, unde s-au dus toate vremurile bune?" |
| -Ray Davies, 1965 |
| -Ray Davies, 1965 |
|You can hardly listen to today's music. |
|Abia poți asculta muzica de astăzi. |
| "music"? |
| "muzică"? |
|_________________________________________________________|
|________________________________________________________________|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.