Total Eclipse of the Heart Testo Traduzione Italiana

Hurra Torpedo - Eclissi totale del cuore

by Hurra Torpedo

Hurra Torpedo - Total Eclipse of the Heart testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Total Eclipse of the Heart - Hurra Torpedo
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hurra Torpedo Total Eclipse of the Heart

TOTAL ECLIPSE OF THE HEART - The Dan Band
ECLISSI TOTALE DEL CUORE - The Dan Band
Email:rafa88offspring@hotmail.com
E-mail: rafa88offspring@hotmail.com
Here's the famous cover of the song as featured in the movie "Old School"
Ecco la famosa cover della canzone presente nel film "Old School"
performed by The Dan Band
eseguita dalla Dan Band
you can check out their official site here:
puoi controllare il loro sito ufficiale qui:
http://www.thedanband.com/
http://www.thedanband.com/
or the official label site here:
o il sito ufficiale dell'etichetta qui:
http://sideonedummy.com/bands.php'band_name=The_Dan_Band
http://sideonedummy.com/bands.php'band_name=The_Dan_Band
Any suggestions, comments or just would like to chat add me on msn or send me
Qualsiasi suggerimento, commento o semplicemente vorrei chattare, aggiungimi su msn o inviamelo
and e-mail :)
ed e-mail :)
Turn around, every now and the I get a little bit lonely and you're never
Girati, ogni tanto mi sento un po' solo e tu non lo sei mai
coming round
in arrivo
Turn around, every now and the I get a little bit tired of listening to the
Mi giro, ogni tanto mi stanco un po' di ascoltare il
sound of my tears
suono delle mie lacrime
Turn around, every now and the I get a little bit nervous that the best of
Girati, ogni tanto mi innervosisco un po', è meglio così
all the years have gone by
sono passati tutti gli anni
Turn around, every now and then I get a little bit terrified and then I see
Mi giro, ogni tanto mi spavento un po' e poi vedo
the fuckin' look in your eyes
il maledetto sguardo nei tuoi occhi
Turn around, bright eyes, every now and then I fall apart
Giratevi, occhi lucidi, ogni tanto crollo
Turn around, bright eyes, oh fuckin' every now and then I fall apart
Girati, occhi lucidi, oh cazzo, ogni tanto crollo a pezzi
And I need you now tonight
E ho bisogno di te adesso stasera
And I fuckin' need you more than ever
E ho bisogno di te più che mai, cazzo
And if you'll only hold me tight
E se solo mi tieni stretto
We'll be holding on forever
Resisteremo per sempre
And we'll only be making it right
E lo faremo solo nel modo giusto
Cause we'll never be wrong
Perché non sbaglieremo mai
Together we can take it to the end of the line
Insieme possiamo portarlo fino alla fine della linea
Your love is like a shadow on me all of the time
Il tuo amore è come un'ombra su di me tutto il tempo
Shit! I don't know what to do and I'm always in the dark
Merda! Non so cosa fare e sono sempre all'oscuro
We're living in a powder keg and giving off sparks
Viviamo in una polveriera ed emettiamo scintille
I really need you tonight
Ho davvero bisogno di te stasera
Forever's gonna start tonight
Il per sempre inizierà stasera
fuckin'ever's gonna start tonight
non comincerà mai stasera
Once upon a time I was falling in love
C'era una volta mi stavo innamorando
But now I'm fuckin' falling apart
Ma ora sto cadendo a pezzi, cazzo
There's nothing I can say
Non c'è niente che posso dire
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
oh Jesus, Once upon a time there was light in my life
oh Gesù, c'era una volta la luce nella mia vita
But now there's only love in the dark
Ma ora c'è solo amore nell'oscurità
Nothing I can say
Niente che posso dire
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
F Dm A# C x3
FA REm LA# DO x3
(Turn around, bright eyes) (Total eclipse of the...)
(Voltati, occhi luminosi) (Eclissi totale del...)
A total eclipse of the he- aaart
Un'eclissi totale del cuore- aaart
F (played on the 5th,4th & 3rd string)
Fa (suonato sulla 5a, 4a e 3a corda)
A total eclipse!
Un'eclissi totale!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.