Wish Paroles Traduction Française

Ça fait mal - Souhait

by Hurts

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hurts Wish

intro:
introduction :
At the Piccadilly station
À la gare Piccadilly
I felt my heartbeat racing
J'ai senti mon cœur battre à toute vitesse
I didn't know no better
Je ne savais pas mieux
And on that Camberwell road
Et sur cette route de Camberwell
I found a mirror for my soul
J'ai trouvé un miroir pour mon âme
And I didn't need no other
Et je n'en avais pas besoin d'autre
I was accident prone
J'étais sujet aux accidents
I fell head over heels with no warning
Je suis tombé éperdument sans avertissement
And in spite of my vertigo
Et malgré mon vertige
I never felt myself falling
Je ne me suis jamais senti tomber
And I wish I wish that I told you then what I realize now
Et j'aimerais, j'aimerais te dire alors ce que je réalise maintenant
And I wish I wish that I told you when you were still around
Et j'aurais aimé te le dire quand tu étais encore là
That night in Whitechapel girl
Cette nuit-là, à Whitechapel, fille
I know what should have happened
Je sais ce qui aurait dû arriver
But I just left you standing there
Mais je viens de te laisser là
Meanwhile I became a man from New York City to Japan
Pendant ce temps, je suis devenu un homme de New York au Japon
But that don't give me satisfaction, yeah
Mais ça ne me donne pas satisfaction, ouais
We're only victims of timing
Nous ne sommes que victimes du timing
And on that cold summer night I know I am a fool for not trying
Et par cette froide nuit d'été, je sais que je suis idiot de ne pas essayer
And I wish I wish that I told you then what I realize now
Et j'aimerais, j'aimerais te dire alors ce que je réalise maintenant
And I wish I wish that I told you when you were still around
Et j'aurais aimé te le dire quand tu étais encore là
I wish that I could rewrite all the things that we both let go
J'aimerais pouvoir réécrire toutes les choses que nous avons tous les deux abandonnées
And I wish that I could just turn back the time and tell you all
Et j'aimerais pouvoir remonter le temps et tout vous dire
I wish I wish that I told you then what I realize now
J'aurais aimé te dire alors ce que je réalise maintenant
And I wish I wish that I told you then what I realize now
Et j'aimerais, j'aimerais te dire alors ce que je réalise maintenant
And I wish I wish that I told you when you were still around
Et j'aurais aimé te le dire quand tu étais encore là

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.