When Stars Collide (Born Is He) Letras Tradução em Português
Iced Earth - Quando as estrelas colidem (Born Is He)
by Iced Earth
Iced Earth - When Stars Collide (Born Is He) letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Iced Earth: When Stars Collide (Born Is He)
Iced Earth: Quando as estrelas colidem (Born Is He)
FIND EVERY ICED EARTH SONG AND
ENCONTRE CADA CANÇÃO DO ICED EARTH E
THE MOST UPDATED VERSION OF THIS SONG AT:
A VERSÃO MAIS ATUALIZADA DESTA MÚSICA EM:
The Frozen Palace
O Palácio Congelado
http://abysslord.com/icedearth/
http://abysslord.com/icedearth/
Date last modified: 12/30/07
Data da última modificação: 30/12/07
PLEASE DO NOT COPY THIS TAB TO ANOTHER SITE
POR FAVOR, NÃO COPIE ESTA ABA PARA OUTRO SITE
WITHOUT AUTHORS' PERMISSION. THANK YOU.
SEM PERMISSÃO DOS AUTORES. OBRIGADO.
are done with a baritone tuned down a half step:
são feitos com um barítono afinado meio tom abaixo:
From low string to high (Bb Eb Ab Db F bb)
Da corda grave para a aguda (Bb Eb Ab Db F bb)
Intro: x2
Introdução: x2
Riff 1
Riff 1
"Look unto..."
"Olhe para..."
"A night that..."
"Uma noite que..."
"When stars collide..."
"Quando as estrelas colidem..."
Riff 2 x2
Riff 2x2
Guitar fill over Riff 2
Preenchimento de guitarra no Riff 2
Play Riff 1 "Pure mathematical..."
Toque Riff 1 "Pura matemática..."
Riff 3
Riff 3
Guitar 1
Guitarra 1
"Forged in flames..."
"Forjado em chamas..."
Repeat the above, then:
Repita o procedimento acima e então:
"...guile."
"... astúcia."
Guitar fill over beginning of Riff 3
Preenchimento de guitarra no início do Riff 3
Riff 4
Riff 4
"Born is he..."
"Ele nasceu ..."
"...Clouding of man..."
“... Nubulação do homem ...”
"...veneration..."
“...veneração...”
1st ending:
1º final:
"...the end of man."
"...o fim do homem."
2nd ending:
2º final:
"...the end of man."
"...o fim do homem."
Guitar fill over Riff 4 (Comes in halfway through)
Preenchimento de guitarra no Riff 4 (chega na metade)
Riff 5
Riff 5
Guitar 1
Guitarra 1
Guitar 2
Guitarra 2
Repeat the above, then both guitars end with:
Repita o procedimento acima e ambas as guitarras terminam com:
Riff 6 x2
Riff 6x2
Play Riff 1 "Look unto..."
Toque o Riff 1 "Olhe para..."
Play Riff 2
Jogar Riff 2
Play Riff 1 "Pure mathematical..."
Toque Riff 1 "Pura matemática..."
Play Riff 3 "Forged in flames..."
Toque Riff 3 "Forjado em chamas..."
Play Riff 4 "Born is he..."
Toque Riff 4 "Ele nasceu..."
Final time play this:
Na última vez, jogue isto:
"...as we accelerate the end of man."
"...enquanto aceleramos o fim do homem."
Notation:
Notação:
10^ = bend a quarter step.
10^ = dobre um quarto de passo.
10b11 = bend a half step.
10b11 = dobrar meio passo.
10b12 = bend a full step.
10b12 = dobrar um passo completo.
10b12r10 = bend and release.
10b12r10 = dobrar e soltar.
12 = pre-bend.
12 = pré-dobra.
12r10 = pre-bend and release.
12r10 = pré-dobrar e soltar.
= pick the 14th fret while holding the most
= escolha o 14º traste enquanto segura o máximo
previous bend.
curvatura anterior.
= touch the string above the 17th fret while
= toque a corda acima da 17ª casa enquanto
previous note(s) is(are) still ringing.
a(s) nota(s) anterior(es) ainda está(ão) tocando.
10b13* = tremolo bar bend, from the 10th fret to the 13th fret.
10b13* = curvatura da barra tremolo, do 10º ao 13º traste.
7d4* = tremolo bar dive, from the 7th fret to the 4th fret.
7d4* = mergulho na barra tremolo, da 7ª casa à 4ª casa.
12~* = tremolo bar vibrato.
12~* = vibrato da barra tremolo.
x = mute with fret-hand
x = mudo com mão traste
* = palm mute
* = palma da mão muda
X\\ = pick slide
X\\ = escolher slide
h = hammer-on
h = martelo
p = pull-off
p = retirada
~ = vibrato
~ = vibrato
t = finger tap
t = toque com o dedo
/ = slide up
/ = deslizar para cima
\ = slide down
\ = deslizar para baixo
h. = natural harmonics
h. = harmônicos naturais
a = artificial harmonics
a = harmônicos artificiais
(9) = ghost note
(9) = nota fantasma
tm = trem picking
tm = trem pegando
tr = trill
tr = trinado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
