Come on Home Liedtext Deutsche Übersetzung
Indigo Girls – Komm nach Hause
by Indigo Girls
Indigo Girls - Come on Home Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
COME ON HOME .:: Emily Saliers ::.
KOMM NACH HAUSE .:: Emily Saliers ::.
(Okay, this is how amy plays this song. I'm still working on Emily's part, but
(Okay, so spielt Amy dieses Lied. Ich arbeite noch an Emilys Part, aber
i've almost got it down, so i'll tab that one as soon as i finish it. amy plays
Ich habe es fast fertig, also werde ich es auflisten, sobald ich damit fertig bin. Amy spielt
this song with no capo, in standard tuning, although some of the chords are a little
Dieses Lied ohne Kapodaster, in Standardstimmung, obwohl einige der Akkorde ein wenig sind
complicated. i know that emily plays it on the 7th fret in drop d, but...here's amy's part.)
kompliziert. Ich weiß, dass Emily es am 7. Bund in Drop D spielt, aber ... hier ist Amys Part.)
CHORDS USED:
VERWENDETE AKKORDE:
A: x02220
A: x02220
A/G#: 4x2200
A/G#: 4x2200
D: x00232
D: x00232
Dm: x00231
DM: x00231
E: 022100
E: 022100
F#m: 244222
F#m: 244222
F#m/A: 044222
F#m/A: 044222
D/C#: x40230
D/C#: x40230
Bm: x24432
Bm: x24432
Bm/A: x04432
Bm/A: x04432
C#sus9:x4342x
C#sus9:x4342x
INTRO:
EINFÜHRUNG:
#
#
VERSE:
VERS:
Dark clouds are comin' like an army
Dunkle Wolken kommen wie eine Armee
Soon the sky will open up and disarm me
Bald wird sich der Himmel öffnen und mich entwaffnen
You will go just like you've gone before
Du wirst genauso gehen wie zuvor
One sad soldier off to war, enemies that only you can see.
Ein trauriger Soldat, der in den Krieg zieht, Feinde, die nur Sie sehen können.
Dishes stacked, the table cleared
Geschirr gestapelt, der Tisch abgeräumt
It's always like the scene of the last supper here
Es ist hier immer wie beim letzten Abendmahl
You speak so cryptically that's not news to me
Du sprichst so kryptisch, das ist für mich nichts Neues
The flood is here it will carry you
Die Flut ist da, sie wird dich tragen
And I've got work to do.
Und ich habe Arbeit zu erledigen.
Come on home, the team you're hitched to has a mind of its own
Kommen Sie nach Hause, das Team, dem Sie angehören, hat seinen eigenen Kopf
But it's just the forces of your past you've fought before
Aber es sind nur die Mächte deiner Vergangenheit, gegen die du zuvor gekämpft hast
Come back here and shut the door
Komm zurück und schließ die Tür
I'm stacking sandbags against the river of your troubles.
Ich stapele Sandsäcke gegen den Fluss deiner Probleme.
FILL:
FÜLLEN:
VERSE: (same)
VERS: (gleich)
There is fire there is lust
Es gibt Feuer, es gibt Lust
Some will trade it all for someone they could trust
Manche tauschen alles gegen jemanden ein, dem sie vertrauen können
There's a bag of silver for a box of nails
Für eine Schachtel Nägel gibt es eine Tüte Silber
It's so simple the betrayal
Der Verrat ist so einfach
Though it's known to change the world and what's to come.
Obwohl bekannt ist, dass es die Welt und die Zukunft verändert.
CHORUS:(same)
CHOR:(gleich)
Just come on home, the team you're hitched to has a mind of its own
Kommen Sie einfach nach Hause, das Team, dem Sie angehören, hat seinen eigenen Kopf
But it's just the forces of your past you've fought before
Aber es sind nur die Mächte deiner Vergangenheit, gegen die du zuvor gekämpft hast
Don't you recognize them anymore
Erkennst du sie nicht mehr?
I'm stacking sandbags against the river of your troubles.
Ich stapele Sandsäcke gegen den Fluss deiner Probleme.
MIDDLE:
MITTE:
There's the given and the expected
Es gibt das Gegebene und das Erwartete
I count my blessings while I eye what I've neglected
Ich zähle meinen Segen, während ich betrachte, was ich vernachlässigt habe
Is this for better is this for worse
Ist das zum Besseren, ist das zum Schlechteren?
You're all jammed up and the dam's about to burst.
Ihr seid alle eingeklemmt und der Damm droht zu brechen.
VERSE: (same)
VERS: (gleich)
I hear the owl in the night
Ich höre die Eule in der Nacht
I realize that some things never are made right
Mir ist klar, dass manche Dinge nie richtig gemacht werden
By some will we string together here
Bei einigen werden wir uns hier aneinanderreihen
Days to months and months to years
Tage bis Monate und Monate bis Jahre
What if everything we have adds up to nothing.
Was wäre, wenn alles, was wir haben, zu nichts führt?
CHORUS:(same)
CHOR:(gleich)
Come on home, the team you're hitched to has a mind of its own
Kommen Sie nach Hause, das Team, dem Sie angehören, hat seinen eigenen Kopf
But it's just the forces of your past you've fought before
Aber es sind nur die Mächte deiner Vergangenheit, gegen die du zuvor gekämpft hast
Come back here and shut the door
Komm zurück und schließ die Tür
I'm stacking sandbags against the river of your troubles
Ich stapele Sandsäcke gegen den Fluss deiner Probleme
OUTRO:
OUTRO:
#
#
Castmenotaway@hotmail.com
Castmenotaway@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
