Memoria Liedtext Deutsche Übersetzung
Indochina – Erinnerung
by Indochine
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
J'arrive pas tres fier de moi
Ich kann nicht sehr stolz auf mich sein
Je prie pour que tu sois la
Ich bete, dass du da bist
Comme si la vie n'avait pas change
Als hätte sich das Leben nicht verändert
Comme celle que tu es comme celle que tu etais
Wie der, der du bist, wie der, der du warst
J'arrive parce que j'ai besoin de toi
Ich komme, weil ich dich brauche
Le pire est derriere moi
Das Schlimmste liegt hinter mir
Je reviendrai tout recommencer
Ich komme zurück und fange noch einmal von vorne an
Comme un amoureux a tes pieds
Wie ein Liebhaber zu deinen Füßen
Alors on se souviendra
Also werden wir uns erinnern
Que je me suis noye sans toi
Dass ich ohne dich ertrunken bin
Alors on se souviendra
Also werden wir uns erinnern
Des mots des larmes et puis de rien
Worte, Tränen und dann nichts
J'arrive pas tres fier de moi
Ich kann nicht sehr stolz auf mich sein
L'acide ne m'aura pas tue
Säure wird mich nicht töten
Ne me pardonne pas, mais ne m'oublie pas
Vergib mir nicht, aber vergiss mich nicht
Ne m'excuse pas, mais ne nous oublie pas
Entschuldigen Sie mich nicht, aber vergessen Sie uns nicht
Un jour je serai de retour pres de toi
Eines Tages werde ich wieder in deiner Nähe sein
Un jour je ferai tout en notre memoire
Eines Tages werde ich alles in unserer Erinnerung tun
Comme si la vie nous l'empechera
Als ob das Leben uns daran hindern würde
Comme ca la vie nous vieillira
Auf diese Weise wird uns das Leben altern lassen
Un jour je serai de retour pres de toi
Eines Tages werde ich wieder in deiner Nähe sein
Un jour je ferai tout pour etre avec toi
Eines Tages werde ich alles tun, um bei dir zu sein
Je vide tout et je rentre chez moi
Ich räume alles aus und gehe nach Hause
Je prie fort pour que tu veuilles de moi
Ich bete inständig, dass du mich willst
Ne pleure pas ton chagrin est le mien
Weine nicht, dein Kummer gehört mir
Ne pleure pas les autres ne me font plus rien
Weine nicht, die anderen tun mir nichts mehr
Un jour je serai de retour pres de toi
Eines Tages werde ich wieder in deiner Nähe sein
Comme si la vie nous l'empechera
Als ob das Leben uns daran hindern würde
On s'en sortira on resistera
Wir werden das durchstehen, wir werden Widerstand leisten
On s'en sortira et on vieillira
Wir werden das überstehen und alt werden
Un jour je ferai tout en notre memoire
Eines Tages werde ich alles in unserer Erinnerung tun
Un jour je serai de retour pres de toi
Eines Tages werde ich wieder in deiner Nähe sein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.