Memoria Letras Tradução em Português

Indochina - Memória

by Indochine

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indochine Memoria

J'arrive pas tres fier de moi
Eu não posso estar muito orgulhoso de mim mesmo
Je prie pour que tu sois la
Eu rezo para que você esteja aí
Comme si la vie n'avait pas change
Como se a vida não tivesse mudado
Comme celle que tu es comme celle que tu etais
Como quem você é, como quem você era
J'arrive parce que j'ai besoin de toi
Estou indo porque preciso de você
Le pire est derriere moi
O pior está atrás de mim
Je reviendrai tout recommencer
Eu voltarei e começarei tudo de novo
Comme un amoureux a tes pieds
Como um amante aos seus pés
Alors on se souviendra
Então vamos lembrar
Que je me suis noye sans toi
Que eu me afoguei sem você
Alors on se souviendra
Então vamos lembrar
Des mots des larmes et puis de rien
Palavras, lágrimas e depois nada
J'arrive pas tres fier de moi
Eu não posso estar muito orgulhoso de mim mesmo
L'acide ne m'aura pas tue
Ácido não vai me matar
Ne me pardonne pas, mais ne m'oublie pas
Não me perdoe, mas não se esqueça de mim
Ne m'excuse pas, mais ne nous oublie pas
Não me desculpe, mas não se esqueça de nós
Un jour je serai de retour pres de toi
Um dia estarei de volta perto de você
Un jour je ferai tout en notre memoire
Um dia farei tudo em nossa memória
Comme si la vie nous l'empechera
Como se a vida nos impedisse
Comme ca la vie nous vieillira
Desta forma a vida nos envelhecerá
Un jour je serai de retour pres de toi
Um dia estarei de volta perto de você
Un jour je ferai tout pour etre avec toi
Um dia farei qualquer coisa para estar com você
Je vide tout et je rentre chez moi
Esvazio tudo e vou para casa
Je prie fort pour que tu veuilles de moi
Eu rezo muito para que você me queira
Ne pleure pas ton chagrin est le mien
Não chore, sua tristeza é minha
Ne pleure pas les autres ne me font plus rien
Não chore, os outros não fazem mais nada comigo
Un jour je serai de retour pres de toi
Um dia estarei de volta perto de você
Comme si la vie nous l'empechera
Como se a vida nos impedisse
On s'en sortira on resistera
Vamos superar isso, vamos resistir
On s'en sortira et on vieillira
Nós vamos superar isso e envelhecer
Un jour je ferai tout en notre memoire
Um dia farei tudo em nossa memória
Un jour je serai de retour pres de toi
Um dia estarei de volta perto de você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.