Memoria Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Indochiny – Pamięć

by Indochine

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indochine Memoria

J'arrive pas tres fier de moi
Nie mogę być z siebie zbyt dumny
Je prie pour que tu sois la
Modlę się, żebyś tam był
Comme si la vie n'avait pas change
Jakby życie się nie zmieniło
Comme celle que tu es comme celle que tu etais
Jak ten, którym jesteś, jak ten, którym byłeś
J'arrive parce que j'ai besoin de toi
Przyjdę, bo cię potrzebuję
Le pire est derriere moi
Najgorsze już za mną
Je reviendrai tout recommencer
Wrócę i zacznę wszystko od nowa
Comme un amoureux a tes pieds
Jak kochanek u twych stóp
Alors on se souviendra
Więc będziemy pamiętać
Que je me suis noye sans toi
Że utonąłem bez ciebie
Alors on se souviendra
Więc będziemy pamiętać
Des mots des larmes et puis de rien
Słowa, łzy, a potem nic
J'arrive pas tres fier de moi
Nie mogę być z siebie zbyt dumny
L'acide ne m'aura pas tue
Kwas mnie nie zabije
Ne me pardonne pas, mais ne m'oublie pas
Nie przebaczaj mi, ale nie zapomnij o mnie
Ne m'excuse pas, mais ne nous oublie pas
Nie wybaczaj mi, ale nie zapomnij o nas
Un jour je serai de retour pres de toi
Pewnego dnia wrócę blisko ciebie
Un jour je ferai tout en notre memoire
Pewnego dnia zrobię wszystko w naszej pamięci
Comme si la vie nous l'empechera
Jakby życie nam to uniemożliwiało
Comme ca la vie nous vieillira
W ten sposób życie nas postarzeje
Un jour je serai de retour pres de toi
Pewnego dnia wrócę blisko ciebie
Un jour je ferai tout pour etre avec toi
Pewnego dnia zrobię wszystko, żeby być z tobą
Je vide tout et je rentre chez moi
Opróżniam wszystko i wracam do domu
Je prie fort pour que tu veuilles de moi
Modlę się gorąco, żebyś mnie chciał
Ne pleure pas ton chagrin est le mien
Nie płacz, twój smutek jest mój
Ne pleure pas les autres ne me font plus rien
Nie płacz, inni mi już nic nie robią
Un jour je serai de retour pres de toi
Pewnego dnia wrócę blisko ciebie
Comme si la vie nous l'empechera
Jakby życie nam to uniemożliwiało
On s'en sortira on resistera
Przejdziemy przez to, będziemy się opierać
On s'en sortira et on vieillira
Przejdziemy przez to i się zestarzejemy
Un jour je ferai tout en notre memoire
Pewnego dnia zrobię wszystko w naszej pamięci
Un jour je serai de retour pres de toi
Pewnego dnia wrócę blisko ciebie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.