French Cancan 歌詞 日本語訳
インナ モジャ - フレンチ カンカン
by Inna Modja
Inna Modja - French Cancan の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro:
イントロ:
I met this pretty boy in Paris
私はパリでこのかわいい男の子に会いました
He used to tell me that I'm jolie
彼はよく私がジョリーだと言ってました
I couldn't say a word just
ただ一言も言えなかった
Coco Choco Chanel, Coco Chanel Chocolat
ココ チョコ シャネル、ココ シャネル ショコラ
In my heart, In my veins
私の心の中に、私の血管の中に
I just couldn't take him out of my brain
彼のことが頭から離れなかった
Just a glance, I'm in transe
一目見ただけでトランス状態になった
This french fella was cute as hell
このフランス人はめちゃくちゃ可愛かった
On my mind, In my bed
頭の中で、ベッドの中で
I just couldn't stop staring at him
彼を見つめるのをやめられなかった
Just a kiss, French kiss
ただのキス、フレンチ・キス
I couldn't say a word just stuttering
吃音で何も言えなかった
Coco Choco Chanel Coco
ココ チョコ シャネル ココ
Coco Choco Chanel and Chocolat
ココチョコシャネルとショコラ
How stupid is that? I should tell him
それはなんて愚かなことなのでしょうか?彼に伝えるべきです
Remember the night he came in my life
彼が私の人生にやって来た夜を思い出してください
Chorus:
コーラス:
Monsieur Sainte Nitouche, Prends-moi par la main
ムッシュ サント ニトゥーシュ、プランモワ パー ラ メイン
Dis-moi des mots d'amour, Des mots qui me touchent
Dis-moi des mots d'amour、Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche, Je suis enchante
ムッシュ・サント・ニトゥーシュ、魔法のように美しい
Monsieur Sainte Nitouche, Prends-moi par la taille
ムッシュ サント ニトゥーシュ、プランモワ パー ラ タイユ
Caresse-moi l'paule, Le creux de mes reins
Caress-moi l'paule、Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche, Ravie de te rencontrer
ムッシュ・サント・ニトゥーシュ、ラヴィ・ド・テ・レンコントル
In my life, In my dreams
私の人生の中で、私の夢の中で
This man couldn't walk away from my hips
この男は私の腰から離れられなかった
Just a bite, On my lips
ほんの一口、唇の上で
I couldn't say a word just stuttering
吃音で何も言えなかった
Coco Choco Chanel Coco
ココ チョコ シャネル ココ
Coco Choco Chanel and Chocolat
ココチョコシャネルとショコラ
How stupid is that? I should tell him
それはなんて愚かなことなのでしょうか?彼に伝えるべきです
Remember the night he came in my life
彼が私の人生にやって来た夜を思い出してください
Chorus: (Cm G# A# D# G# C#)
コーラス: (Cm G# A# D# G# C#)
Monsieur Sainte Nitouche, Prends-moi par la main
ムッシュ サント ニトゥーシュ、プランモワ パー ラ メイン
Dis-moi des mots d'amour, Des mots qui me touchent
Dis-moi des mots d'amour、Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche, Je suis enchante
ムッシュ・サント・ニトゥーシュ、魔法のように美しい
Monsieur Sainte Nitouche, Prends-moi par la taille
ムッシュ サント ニトゥーシュ、プランモワ パー ラ タイユ
Caresse-moi l'paule, Le creux de mes reins
Caress-moi l'paule、Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche, Ravie de te rencontrer
ムッシュ・サント・ニトゥーシュ、ラヴィ・ド・テ・レンコントル
Variation:
バリエーション:
I met this pretty boy in Paris
私はパリでこのかわいい男の子に会いました
He used to tell me that I'm jolie
彼はよく私がジョリーだと言ってました
I called this pretty man Mon Chri
私はこの美しい男をモンクリと呼んだ
Coco Choco Chanel coco
ココ チョコ シャネル ココ
Chanel Chocolat
シャネル ショコラ
Chorus: Cm G# A# D# G# C#
コーラス:Cm G# A# D# G# C#
Monsieur Sainte Nitouche, Prends-moi par la main
ムッシュ サント ニトゥーシュ、プランモワ パー ラ メイン
Dis-moi des mots d'amour, Des mots qui me touchent
Dis-moi des mots d'amour、Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche, Je suis enchante
ムッシュ・サント・ニトゥーシュ、魔法のように美しい
Monsieur Sainte Nitouche, Prends-moi par la taille
ムッシュ サント ニトゥーシュ、プランモワ パー ラ タイユ
Caresse-moi l'paule, Le creux de mes reins
Caress-moi l'paule、Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche, Ravie de te rencontrer
ムッシュ・サント・ニトゥーシュ、ラヴィ・ド・テ・レンコントル
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
