Wasting Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Iron Maiden - Boşa Aşk
by Iron Maiden
Iron Maiden - Wasting Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
WASTING LOVE (Iron Maiden > Fear Of The Dark > 1992)
BOŞA AŞK (Iron Maiden > Karanlık Korkusu > 1992)
INTRO SOLO (guitar 1)
GİRİŞ SOLO (gitar 1)
INTRO SOLO (guitar 2)
GİRİŞ SOLO (gitar 2)
VRS RI 1
VRS RI 1
(REPEAT 2 TIMES BEFORE THE VERSE AND 2 TIMES DURING IT)
(AYETTEN ÖNCE 2 KEZ VE SIRASINDA 2 KEZ TEKRAR EDİN)
Maybe one day I'll be an honest man
Belki bir gün dürüst bir adam olurum
Up till now I'm doing the best I can
Şu ana kadar elimden gelenin en iyisini yapıyorum
VRS RI 2
VRS RI 2
Long roads, long days
Uzun yollar, uzun günler
VRS RI 1
VRS RI 1
Of sunrise, to sunset
Güneşin doğuşundan gün batımına
Sunrise, to sunset
Gün doğumu, gün batımına
Dream on brothers, while you can
Fırsatınız varken kardeşleri hayal edin
Dream on sisters, I hope you find the one
Kız kardeşleri hayal et, umarım onu bulursun
VRS RI 2
VRS RI 2
All of our lives, covered up quickly by the
Tüm hayatlarımız hızla örtbas edildi
VRS RI 1
VRS RI 1
Tides of time
Zamanın gelgitleri
HORUS
HORU
Spend your days full of emptiness
Günlerinizi boşlukla dolu geçirin
Spend your years full of loneliness
Yıllarını yalnızlıkla dolu geçir
Wasting love in a desperate caress
Umutsuz bir okşamada aşkı boşa harcamak
Rolling shadows of night
Gecenin yuvarlanan gölgeleri
VRS RI 1
VRS RI 1
Dream on brothers, while you can
Fırsatınız varken kardeşleri hayal edin
Dream on sisters, I hope you find the one
Kız kardeşleri hayal et, umarım onu bulursun
VRS RI 2
VRS RI 2
All of our lives, covered up quickly by the
Tüm hayatlarımız hızla örtbas edildi
VRS RI 1
VRS RI 1
Tides of time
Zamanın gelgitleri
VRS RI 2
VRS RI 2
Sands are flowing and the lines are in your hands
Kumlar akıyor ve çizgiler sizin elinizde
In your
senin içinde
VRS RI 1
VRS RI 1
Eyes I see the hunger and the desperate cry that tears the night
Gözlerimde açlığı ve geceyi yırtan çaresiz çığlığı görüyorum
HORUS
HORU
Spend your days full of emptiness
Günlerinizi boşlukla dolu geçirin
Spend your years full of loneliness
Yıllarını yalnızlıkla dolu geçir
Wasting love in a desperate caress
Umutsuz bir okşamada aşkı boşa harcamak
Rolling shadows of night
Gecenin yuvarlanan gölgeleri
RPT INTRO SOLO 3 TIMS N THN
RPT GİRİŞ YALNIZ 3 KEZ N SON
INTRO SOLO (guitar 2)
GİRİŞ SOLO (gitar 2)
RI 3
RI 3
SOLO (HORUS HORS)
SOLO (HORUS HORS)
HORUS
HORU
Spend your days full of emptiness
Günlerinizi boşlukla dolu geçirin
Spend your years full of loneliness
Yıllarını yalnızlıkla dolu geçir
Wasting love in a desperate caress
Umutsuz bir okşamada aşkı boşa harcamak
Rolling shadows of night
Gecenin yuvarlanan gölgeleri
Spend your days full of emptiness
Günlerinizi boşlukla dolu geçirin
Spend your years full of loneliness
Yıllarını yalnızlıkla dolu geçir
Wasting love in a desperate caress
Umutsuz bir okşamada aşkı boşa harcamak
Rolling shadows of night
Gecenin yuvarlanan gölgeleri
(DURING THE LAST CHORUS)
(SON KORO SIRASINDA)
It takes me a long time doing it but I think it's quite right. It's a wonderful song
Bunu yapmak uzun zamanımı alıyor ama bence oldukça doğru. Harika bir şarkı
and it's less difficult to play then you can think.
ve oynamak sandığınızdan daha az zor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
