Rough Gem Versuri Traducere în Română
Insulele - Bijuterie aspră
by Islands
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As the other version posted here isn't entirely correct:
Deoarece cealaltă versiune postată aici nu este complet corectă:
intro:
introducere:
F# C# Abm B->C# x2
F# C# Abm B->C# x2
F# (buildup)
F# (acumulare)
riff:
riff:
F# C# B B x2
F# C# B B x2
The world beat you for the something nice
Lumea te bate pentru ceva frumos
You worked hard, died poor
Ai muncit din greu, ai murit sărac
You mined what you died for
Ai minat pentru ce ai murit
Diamonds di di di di di uh
Diamonds di di di di di di uh
You can whistle my name
Îmi poți fluiera numele
It's the mines, in Africa
Sunt minele, în Africa
That are to blame
Asta sunt de vină
You can Scoop out my brain
Poți să-mi scoți creierul
Shape it into an ear and then tell me your pain
Modelează-i o ureche și apoi spune-mi durerea ta
F#, riff
F#, riff
Held death at bay from the first day
A ținut moartea la distanță din prima zi
Stayed awake, stayed awake
A rămas treaz, a rămas treaz
The rabbit was removed under the whole moon
Iepurele a fost scos sub toată luna
Long bird, short road
Pasăre lungă, drum scurt
F# B Ebm C# x2
F# B Ebm C# x2
F# C# Abm B x a-bunch
F# C# Abm B x a-buchet
F# B Ebm C# x2
F# B Ebm C# x2
Dig deep but don't dig too deep
Sapă adânc, dar nu săpa prea adânc
B Ebm Ebm Ebadd2 (x68866) C#
B Ebm Ebm Ebadd2 (x68866) C#
When it's late you'll see the hole is empty and oh so deadly
Când va fi târziu, vei vedea că gaura este goală și atât de mortală
They want me raw and smooth like glass
Mă vor crud și neted ca sticla
They want it fast but they don't want flaws
Îl vor repede, dar nu vor defecte
I'm a girl's best friend
Sunt cel mai bun prieten al unei fete
C# C#7 (maybe not a 7, but it helps add to the tension)
C# C#7 (poate nu un 7, dar ajută la creșterea tensiunii)
Can you cut, I can cut, 'cause I'm a rough gem
Poți tăia, pot tăia, pentru că sunt o bijuterie aspră
F# C# B B x2
F# C# B B x2
who lives in those lights in the distance?
cine trăiește în acele lumini din depărtare?
Watered down, the rain will help you out
Udată, ploaia vă va ajuta
I had a dream, it was all a dream
Am avut un vis, totul a fost un vis
But it was ruined by the sun shining in through me
Dar a fost distrus de soarele care strălucea prin mine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.